Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle compagnie était » (Français → Néerlandais) :

3) Quelle compagnie était-elle propriétaire des conduites où des fuites ont été constatées ?

3) Welke maatschappij was eigenaar van de leidingen met een lek?


3) Quelle compagnie était propriétaire des conduites où des fuites ont été constatées ?

3) Welke maatschappij was eigenaar van de leidingen met een lek?


3) Quelle compagnie était propriétaire des conduites où une fuite a été constatée ?

3) Welke maatschappij was eigenaar van de leidingen met een lek?


Alors qu'en 1971 le législateur a voulu garantir l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe ...[+++]

Terwijl de wetgever in 1971 de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds beoogde te waarborgen omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds verplichtend in om 't even welke ...[+++]


Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle ...[+++]

Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds verplichtend in om 't even welke ...[+++]


« Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle hypothèse de non-intervention d'une compagnie d'assurance agréée; cela visait, par exemple, toutes les restrictions apportées à l'indemnisation des personnes lésées par la législation sur l'assurance de responsabilité civile automobile.

« Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds verplichtend in om 't even welke hypothese van niet-interventie van een toegelaten verzekeringsmaatschappij; dit had, bijvoorbeeld, betrekking op alle beperkingen die door de wetgeving op de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorrijtuigen aan het vergoeden der benadeelde personen worden opgelegd.


7) Combien de fois, et cela respectivement pour les trois dernières années, des avions de la compagnie Iran Air Cargo ont-ils atterri sur l'un de nos aéroports ? Quelle était leur cargaison officielle ?

7) Kan u toelichten hoeveel maal en dit respectievelijk voor de laatste drie jaar de toestellen van Iran Air Cargo één van onze luchthavens heeft aangedaan alsook welke hun officiële lading was?


3. Quelle était la nature du dernier contact entre la SNCB et The Train Company ? b) Quel a été pour la SNCB le manque à gagner dû à la décision de la compagnie The Train Company de ne plus desservir notre pays ?

3. a) Wat was de aard van het vorige contract tussen de NMBS en de The Train Company? b) Hoeveel minderinkomsten heeft de NMBS door de beslissing van de The Train Company om ons land niet langer aan te doen?


3. Dans quelle mesure est-il porté atteinte aux droits de l'ancien travailleur indépendant lorsqu'il ne peut prétendre au remboursement des prestations de santé pour les petits risques sous le régime des travailleurs salariés parce qu'il s'était assuré, en tant qu'indépendant, contre les petits risques auprès d'une compagnie d'assurances privée, alors que ce bénéfice lui aurait bien été accordé si l'assurance complémentaire avait été contractée auprès ...[+++]

3. In welke mate worden de rechten van de zelfstandige geschonden indien hij verzekerd zijnde voor kleine risico's bij een private verzekeringsmaatschappij geen terugbetaling krijgt van kleine risico's als werknemer bij de overstap, terwijl hij dat wel krijgt indien hij aanvullend verzekerd was bij een ziekenfonds?


6. A-t-on pu examiner, en concertation avec le ministère des Affaires économiques, quel était l'impact économique des nouveaux tarifs figurant dans ce tableau et dans quelle mesure les compagnies d'assurances pourraient invoquer cette augmentation pour adapter les primes réclamées aux assurés?

6. Heeft men kunnen nagaan, dit in overleg met het ministerie van Economische Zaken, wat de weerslag is op economisch vlak van de nieuwe tarieven die in deze tabel zijn opgenomen en in hoeverre eventueel de verzekeringsmaatschappijen dit zouden aangrijpen om een aanpassing van de premies door te rekenen aan de verzekerden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle compagnie était ->

Date index: 2023-09-01
w