Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle concertation allez-vous mettre " (Frans → Nederlands) :

4) Quelle concertation allez-vous mettre en place avec vos collègues des entités fédérées chargés de la compétence des ETA ?

4) Welke vorm van overleg zal hij tot stand brengen met zijn collega's van de deelgebieden die bevoegd zijn voor de beschutte werkplaatsen?


Dans quel délai cette décision interviendra-t-elle? Quelles consultations allez-vous mettre en place avant de trancher cette question?

2. Zult u dat advies volgen? Binnen welke termijn zult u daarover een beslissing nemen?


Quelles mesures allez-vous mettre en oeuvre afin de faire face à ce phénomène?

Welke maatregelen zult u nemen om met dat aspect rekening te houden?


2. Quelles solutions allez-vous mettre en place afin de pallier le manque d'entrainement de nos policiers au tir?

2. Met welke maatregelen wilt u ervoor zorgen dat onze politieagenten genoeg schiettraining kunnen krijgen?


Quelles dispositions allez-vous prendre afin de mettre fin à cette discrimination

Welke maatregelen zult u nemen om een einde te maken aan die discriminatie?


Si oui, quelles initiatives allez-vous prendre à cette fin ?

Zo ja, welke initiatieven gaat u daartoe nemen?


10) Quelles mesures allez-vous prendre pour améliorer davantage la sécurité dans les tunnels ferroviaires ?

10) Welke maatregelen gaat u nemen om de veiligheid van en in spoortunnels verder te verbeteren?


Allez-vous mettre ce point à l'agenda du Conseil RElex du 31 janvier afin de préparer une réponse concertée des 27 au drame des chrétiens d'Orient ?

Ik vraag u ook om deze boodschap ondubbelzinnig over te brengen via onze ambassadeurs ter plaatse en via de Europese en VN-instellingen. Zult u dit punt op de agenda van de Raad Buitenlandse Zaken van 31 januari plaatsen, teneinde een door de 27 landen overlegd antwoord voor te bereiden voor het drama van de christenen uit het oosten?


3. a) Avez-vous déjà pris connaissance de la décision de la Régie des Bâtiments concernant l'aile de la prison de Verviers? b) Dans l'affirmative, quelle en est la teneur? c) Quelles démarches allez-vous entreprendre à la suite de ces conclusions? d) Disposez-vous d'un budget suffisant pour mettre en oeuvre ces mesures?

3. a) Heeft u al kennis genomen van het besluit van de Regie der Gebouwen over de vleugel van Verviers? b) Zo ja, hoe luidt dit besluit? c) Welke acties onderneemt u naar aanleiding van deze conclusie? d) ls daar voldoende budget voor?


Quelles mesures allez-vous prendre, notamment à propos de l'ambassade de Yougoslavie à Bruxelles qui est actuellement occupée par les Serbes, de manière illégale par rapport au droit international ?

Welke maatregelen zult u nemen, met name ten aanzien van de Joegoslavische ambassade te Brussel die momenteel door de Serviërs op illegale wijze bezet wordt ?


w