Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Date d'entrée en jouissance des obligations
Dette subordonnée datée
Obligations subordonnées datées
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne
Titres subordonnés datés

Traduction de «quelle date l’obligation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dette subordonnée datée | obligations subordonnées datées | titres subordonnés datés

achtergestelde lening met een vaste looptijd | achtergestelde schuld met vaste looptijd


date d'entrée en jouissance des obligations

datum waarop een lening rente gaat dragen


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
à quelle date l’obligation de négociation prend effet, y compris toute application progressive, et les catégories de contreparties auxquelles cette obligation s’applique lorsque cette application progressive et ces catégories de contreparties sont prévues dans les normes techniques de réglementation conformément à l’article 5, paragraphe 2, point b), du règlement (UE) no 648/2012.

de datum of data waarop de handelsverplichting van kracht wordt, met inbegrip van een eventuele gefaseerde invoering, en de categorieën van tegenpartijen waarvoor de verplichting geldt, indien technische reguleringsnormen overeenkomstig artikel 5, lid 2, onder b), van Verordening (EU) nr. 648/2012 voorzien in een dergelijke gefaseerde invoering en dergelijke categorieën van tegenpartijen.


à quelle date l’obligation de négociation prend effet, y compris toute application progressive, et les catégories de contreparties auxquelles cette obligation s’applique lorsque cette application progressive et ces catégories de contreparties sont prévues dans les normes techniques de réglementation conformément à l’article 5, paragraphe 2, point b), du règlement (UE) no 648/2012.

de datum of data waarop de handelsverplichting van kracht wordt, met inbegrip van een eventuele gefaseerde invoering, en de categorieën van tegenpartijen waarvoor de verplichting geldt, indien technische reguleringsnormen overeenkomstig artikel 5, lid 2, onder b), van Verordening (EU) nr. 648/2012 voorzien in een dergelijke gefaseerde invoering en dergelijke categorieën van tegenpartijen.


(b) à quelle date l’obligation de compensation centrale prend effet, cette date étant postérieure d'au moins six mois à la date de la publication de la décision visée au paragraphe 4 et fixée compte tenu des facteurs énoncés au point b bis).

(b) de datum vanaf wanneer de clearingverplichting in werking treedt, doch ten minste zes maanden na de publicatiedatum van het besluit onder lid 4, en waarbij rekening wordt gehouden met de in punt b bis genoemde factoren;


204. à quelle date l’obligation de négociation prend effet.

(b) de datum waarop de handelsverplichting van kracht wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne que depuis la transposition de la Directive européenne de 2001, les utilisateurs professionnels ont été, à tort, soumis à l'obligation de s'acquitter de la redevance. a) Peuvent-ils récupérer ces redevances indûment payées durant la période précédant l'instauration de la réglementation? b) À partir de quelle date? Sur son site, Auvibel indique en effet que les demandes de remboursement doivent être introduites dans un délai raisonnable.

7. Door de rechtspraak van het Hof is gebleken dat professionele gebruikers sinds de omzetting van de Europese Richtlijn van 2001 onterecht de heffing dienden te betalen. a) Kunnen zij deze in het aan de regeling voorafgaande verleden onterecht betaalde heffingen terugvorderen? b) Vanaf welke termijn? Auvibel meldt op haar website immers dat aanvragen voor terugbetaling dienen te gebeuren binnen een redelijke termijn.


(b) à quelle date l'obligation de compensation centrale prend effet, date qui ne peut être antérieure à la date d'entrée en vigueur du présent règlement, et dans quel délai l'obligation de compensation centrale s'applique aux catégories.

(b) de datum vanaf wanneer de clearingverplichting in werking treedt, die niet eerder mag zijn dan de datum van inwerkingtreding van deze verordening, en de termijn waarbinnen de categorieën tegenpartijen aan de clearingverplichting worden onderworpen.


Pourriez-vous m'indiquer, par province: 1. combien d'établissements étaient soumis à cette obligation au 1er janvier 2016 et combien au 30 juin 2016; 2. combien d'établissements, aux mêmes dates, étaient tout à fait en règle par rapport à ce système; 3. combien d'établissements, aux mêmes dates, avaient encore une demande pendante; 4. combien d'établissements, aux mêmes dates, n'étaient pas du tout en règle; 5. quelles mesures seront pris ...[+++]

Kan u mij per provincie meedelen: 1. hoeveel bedrijven hieraan onderworpen zijn op 1 januari 2016 en hoeveel op 30 juni 2016; 2. hoeveel bedrijven, op dezelfde data, volledig in orde waren met deze regeling; 3. hoeveel bedrijven, op dezelfde data, nog een aanvraag hebben lopen; 4. hoeveel bedrijven, op dezelfde data, helemaal niet in orde waren; 5. welke maatregelen er worden genomen voor die bedrijven die hiermee niet in orde zijn?


Section 2. - Début et fin des obligations en matière de données de localisation Art. 61. NADO Vlaanderen qui souhaite soumettre un sportif aux obligations en matière de données de localisation informera ce sportif, avec copie aux associations sportives concernées, par lettre recommandée adressée à son domicile, de ce qui suit : 1° qu'il a été repris dans le groupe-cible national et dans quelle catégorie ; 2° que, pour la date indiquée par NADO Vlaanderen, il doit rempli ...[+++]

Afdeling 2. - Ontstaan en einde van de verblijfsgegevensverplichtingen Art. 61. NADO Vlaanderen die een sporter aan verblijfsgegevensverplichtingen wil onderwerpen, zal die sporter, met kopie aan de betrokken sportverenigingen, met een aangetekende brief op zijn woonplaats informeren over het volgende: 1° dat hij is opgenomen in de nationale doelgroep en in welke categorie; 2° dat hij tegen de door NADO Vlaanderen opgegeven datum moet voldoen aan de verblijfsgegevensverplichtingen die op hem van toepassing zijn; 3° de omvang van d ...[+++]


Toutes les obligations et charges pour ceux qui sont soumis à l'obligation d'acceptation, s'appliquent à partir de la date d'entrée en vigueur de l'obligation, quelle que soit la date de signature d'une convention environnementale ou la date d'approbation du plan individuel de prévention et de gestion de déchets».

Alle verplichtingen en kosten voor diegenen die aan de aanvaardingsplicht onderworpen zijn, gelden vanaf de datum van inwerkingtreding van de plicht, ongeacht de datum van ondertekening van een milieubeleidsovereenkomst of de datum van goedkeuring van het individueel afvalpreventie- en afvalbeheerplan».


« Quelle que soit la conception que l'on peut avoir de la rétroactivité, on ne peut raisonnablement nier ou contester que l'article 147 de la loi du 25 janvier 1999 est rétroactif, qu'il entend prendre en charge des situations qui se sont accomplies avant la promulgation, la publication et l'entrée en vigueur de ladite loi, qu'il fait référence à des années antérieures à ces dates et qu'il impose, par ailleurs, des obligations qui, elles aussi, sont antérieures à ces mêmes dates».

« Ongeacht de opvatting die men over de terugwerking kan hebben, kan men redelijkerwijze niet ontkennen of betwisten dat artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 retroactief is, dat het situaties ten laste wil nemen die zich hebben voorgedaan vóór de afkondiging, de bekendmaking en de inwerkingtreding van die wet, dat het verwijst naar jaren die aan die data voorafgaan en dat het overigens verplichtingen oplegt die, van hun kant, ook aan die data voorafgaan».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle date l’obligation ->

Date index: 2022-07-22
w