Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle direction devons-nous prendre » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi je tiens aujourd'hui à aborder, ici et avec vous, les questions politiques fondamentales – où en sommes-nous et quelle direction devons-nous prendre?

Daarom wil ik hier vandaag met u de fundamentele politieke vraagstukken bespreken – waar staan wij nu, en hoe moeten wij verder.


3. a) Assurez-vous un suivi des fonds immobiliers britanniques? Les problèmes qu'ils connaissent peuvent-ils avoir des conséquences pour la Belgique? b) Est-il correct d'affirmer qu'une nouvelle crise se profile à l'horizon et, dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous prendre pour remédier à cette situation?

3. a) Volgt u de vastgoedfondsen in het VK op en kunnen hun problemen mogelijke gevolgen hebben voor België? b) Is het correct dat we hier een voorbode zien van een nieuwe crisis en zo ja, welke maatregelen kunnen we nemen om dit te verhelpen?


2. Dans la négative, quelles initiatives comptez-vous prendre pour vous assurer que la direction d'Unia s'abstienne à l'avenir d'afficher de telles positions?

2. Zo niet, welke initiatieven neemt u om ervoor te zorgen dat de directeur van Unia dergelijke standpunten voortaan achterwege laat?


2. Par ailleurs, dans l'intervalle, quelles démarches entendez-vous prendre afin de garantir l'application des directives précitées de l'EBA au sein des établissements de crédit?

2. Welke maatregelen zult u ondertussen treffen om te garanderen dat de kredietinstellingen de voornoemde richtsnoeren van de EBA toepassen?


En fonction de la nature de la disparition (accidentelle, criminelle, etc.) et des circonstances spécifiques, une enquête peut prendre pour point de départ n'importe quelle direction.

Afhankelijk van de aard van de verdwijning (accidenteel, crimineel, en zo meer) en de specifieke omstandigheden kan een onderzoek eender welke richting uitgaan.


Nous devons donc prendre des mesures à court terme également, pour lutter contre les conséquences sociales de la crise.

Dus moeten wij ook actie ondernemen op korte termijn, teneinde de sociale gevolgen van de crisis aan te pakken.


Le commissaire chargé de l’environnement, M. Janez Potočnik, a déclaré à ce propos: «L'eau est une ressource précieuse et nous devons en prendre mieux soin.

Milieucommissaris Janez Potočnik: "Water is een kostbaar goed waarmee zorgvuldiger moet worden omgesprongen.


La nouvelle direction que nous devons faire prendre à notre système énergétique pour le rendre plus durable et plus sûr s'annonce comme une tâche de longue haleine, mais c'est maintenant que nous devons prendre des décisions ambitieuses.

Het kost tijd om ons energiesysteem om te zetten naar een nieuw, duurzaam en zeker systeem, maar er moeten nu al ambitieuze beslissingen worden genomen.


1. a) Quelles mesures pouvez-vous prendre pour limiter les retards? b) Quels sont les arguments avancés par la SNCB pour justifier la suppression de la liaison directe?

1. a) Welke maatregelen kan u nemen om de vertragingen in te perken? b) Kan de NMBS argumenteren waarom de rechtstreekse verbinding niet meer kan?


Quelles choses devons-nous décider de faire ensemble, quoi que ce soit?

Welke zaken moeten we hoe dan ook samen beslissen?


w