Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle exécution sera » (Français → Néerlandais) :

Quelle en sera la conséquence pour l'exécution du Protocole ?

Welk is het gevolg voor de uitvoering van het Protocol ?


Quelle en sera la conséquence pour l'exécution du Protocole ?

Welk is het gevolg voor de uitvoering van het Protocol ?


Un arrêté d'exécution sera, en effet, nécessaire pour déterminer quelles sont les données que les opérateurs doivent conserver.

Inderdaad zal een uitvoeringsbesluit noodzakelijk zijn om vast te leggen welke gegevens de operatoren moeten bewaren.


Quelle en sera la conséquence pour l'exécution du jugement ?

Wat is het gevolg daarvan voor de uitvoering van het vonnis ?


2. Tout travailleur employé au 1 avril 2002, ainsi que tout travailleur qui sera employé après le 1 avril 2002, embauché par l'entreprise sous les liens d'un contrat de travail d'employé (à partir du 1 juillet 2007, y compris les cadres), quelle que soit la nature de ce contrat, et à qui s'appliquent la convention collective de travail du 21 mars 2002, portant exécution du chapitre II, articles 4, § 1 et 5 de la convention collecti ...[+++]

2. Elke werknemer die op 1 april 2002 tewerkgesteld is, of na 1 april 2002 tewerkgesteld zal worden, in de onderneming met een arbeidsovereenkomst van bediende (vanaf 1 juli 2007, inclusief de kaderleden), ongeacht de aard van de arbeidsovereenkomst, en op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2002 tot uitvoering van hoofdstuk II, artikelen 4, § 1 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001 betreffende het nationaal akkoord 2001-2002, en andere sectorale collectieve sectorale arbeidsovereenkomsten met betrekking tot het pensioenstelsel gesloten binnen het Paritair Comité 209 voor de bedienden der metaalfabr ...[+++]


§ 1. Si le régime de voisinage n'est pas exécuté comme il a été notifié, il y a lieu de communiquer à la Mestbank sans délai et au plus tard un mois après la fin de la période stipulée dans le régime de voisinage en question, par envoi sécurisé, quelle partie du régime de voisinage ne sera pas exécutée.

§ 1. Als de burenregeling niet wordt uitgevoerd zoals gemeld, wordt zo snel mogelijk en uiterlijk één maand na het einde van de in de betrokken burenregeling vermelde periode, met een beveiligde zending, aan de Mestbank gemeld welk deel van de burenregeling niet wordt uitgevoerd.


4. Conformément à la nouvelle directive européenne relative aux marchés publics, les États membres devront développer un système de monitoring pour suivre la participation des PME. a) Dans quelle mesure ces chiffres font-ils déjà l'objet d'un suivi des autorités fédérales? b) Des initiatives supplémentaires sont-elles nécessaires à la mise à exécution du monitoring imposé? c) Un plan d'action sera-t-il élaboré?

4. Volgens de nieuwe Europese overheidsopdrachtenrichtlijn zullen de lidstaten een monitoring dienen op te zetten om de kmo-deelname op te volgen. a) In welke mate worden deze cijfers door de federale overheid reeds opgevolgd? b) Zijn bijkomende initiatieven nodig om aan de opgelegde monitoring uitvoering te geven? c) Zal een actieplan worden uitgewerkt en wat is desgevallend de stand van zaken?


Étant donné que la question de la mise en œuvre sera au centre des discussions d'Accra, il est important que le Parlement belge examine quelle peut être sa contribution personnelle à ce processus d'exécution et dans quelle mesure les principes relatifs à l'efficacité de l'aide énoncés dans la Déclaration de Paris ont contribué jusqu'à présent à améliorer l'aide.

Omdat de uitvoering van de Verklaring van Parijs centraal zal staan in de discussies in Accra is het dus van belang dat het Belgische Parlement nagaat hoe het zelf een bijdrage aan dit uitvoeringsproces levert en hoe de beginselen over doeltreffende hulp uit de Verklaring van Parijs tot nu toe hebben bijgedragen aan een verbetering van de hulp.


2° une attestation par laquelle, d'une part, l'architecte qui a, ou les architectes qui ont établi et signé les plans et, d'autre part, l'architecte qui sera chargé ou les architectes qui seront chargés du contrôle légalement imposé des travaux lors de leur exécution, déclarant à quel tableau de l'Ordre des architectes ou sur quelle liste de stagiaires ils sont inscrits, ou à quelle date ils ont procédé auprès du Conseil national d ...[+++]

2° een attest waarbij de architect of architecten die de bouwplannen hebben ontworpen en ondertekend, enerzijds, en, anderzijds, de architect of architecten die belast zullen zijn met het wettelijk voorgeschreven toezicht op het werk bij de uitvoering ervan, verklaren op welke tabel van de Orde van Architecten of op welke lijst van stagiairs zij zijn ingeschreven, op welke datum ze bij de Nationale Raad van Orde overgegaan zijn tot de verklaring, bedoeld in artikel 8, § 2, tweede en derde lid, van de wet van 26 juni 1963 tot instellin ...[+++]


(2) Si la décision de rattacher le « Point de contact-régularisations » - au Service « décisions anticipées en matière fiscale » est maintenue, il y aura lieu dans l'arrêté d'exécution de préciser dans quelle mesure cela impliquera le rattachement à ce service de fonctionnaires supplémentaires et quelle sera leur qualification.

(2) Indien de beslissing om het « Contactpunt regularisaties » op te richten bij de dienst « voorafgaande beslissingen in fiscale zaken » wordt gehandhaafd, dient in het uitvoeringsbesluit te worden gepreciseerd in welke mate dit impliceert dat bij deze dienst extra ambtenaren worden ingedeeld en wat hun bevoegdheid zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle exécution sera ->

Date index: 2022-02-26
w