Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle forme sera " (Frans → Nederlands) :

7. Sous quelle forme sera organisée la collaboration entre la ministre de l'Intérieur et la ministre de l'Intégration sociale, au sujet de la problématique de l'adresse de référence?

7. Onder welke vorm werd de samenwerking tussen de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Maatschappelijke Integratie omtrent de problematiek van het referentieadres georganiseerd?


Le secrétaire d'État affirme en outre être en désaccord complet avec le point de vue adopté par certains députés durant les discussions à la Chambre des représentants et selon lequel la loi doit prévoir clairement quelle peine sera associée par le juge à quelle forme de fraude.

De staatssecretaris verklaart het bovendien totaal niet eens te zijn met de stelling die door sommige volksvertegenwoordigers werd ingenomen tijdens de besprekingen in de Kamer van volksvertegenwoordigers dat in de wet duidelijk moet worden bepaald welke strafmaat de rechter zal verbinden aan welke vorm van fraude.


Le secrétaire d'État affirme en outre être en désaccord complet avec le point de vue adopté par certains députés durant les discussions à la Chambre des représentants et selon lequel la loi doit prévoir clairement quelle peine sera associée par le juge à quelle forme de fraude.

De staatssecretaris verklaart het bovendien totaal niet eens te zijn met de stelling die door sommige volksvertegenwoordigers werd ingenomen tijdens de besprekingen in de Kamer van volksvertegenwoordigers dat in de wet duidelijk moet worden bepaald welke strafmaat de rechter zal verbinden aan welke vorm van fraude.


De ce point de vue, il sera important de vérifier le contenu de la nouvelle nuclear posture review américaine, censée être publiée le 1 mars prochain et qui indiquera sous quelle forme et avec quel policy mix la nouvelle administration développe sa vision du réaménagement des arsenaux et maintient ou non le global zero comme objectif à long terme.

In dit opzicht zou het verhelderend kunnen zijn kennis te nemen van de nieuwe Amerikaanse nuclear posture review, die op 1 maart moet verschijnen en zal aangeven in welke vorm en met welke policy mix de nieuwe administratie haar visie op de herschikking van de arsenalen uiteenzet, en of de global zero op termijn al dan niet als doelstelling wordt behouden.


Le point de contact doit préciser sous quelle forme et dans quel délai la demande d'assistance sera satisfaite.

De meldpunten geven aan hoe en binnen welke tijd ze op het verzoek om bijstand zullen reageren.


La commission des transports et du tourisme demande à la Commission d'indiquer si elle a toujours l'intention de proposer une révision de la directive 96/53/CE, d'expliquer comment elle entend garantir le respect des prérogatives des colégislateurs et de préciser quand, et sous quelle forme juridique cette proposition sera présentée.

De Commissie vervoer en toerisme vraagt de Europese Commissie uit te leggen of zij nog steeds van plan is een herziening van Richtlijn 96/53/EG voor te stellen, hoe zij ervoor zal zorgen dat de prerogatieven van de medewetgevers in acht worden genomen, en wanneer en in welke juridische vorm dit voorstel zal worden ingediend.


– (DE) Si et sous quelle forme le monopole allemand de l’alcool sera conservé et quels changements y seront apportés représentent tous des facteurs qui auront une incidence principalement sur les petites et moyennes entreprises (PME).

– (DE) Of en in welke vorm het Duitse alcoholmonopolie in stand blijft en welke veranderingen daarin aangebracht zullen worden, zijn allemaal factoren die voornamelijk van invloed zullen zijn op de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s).


La dernière composante peut revêtir différentes formes, mais je voudrais avant toute chose préciser que, quelle que soit la décision relative à la participation du secteur privé, elle ne sera applicable qu’après 2013.

Dit laatste bestanddeel kan diverse vormen krijgen, maar ik moet van meet af aan duidelijk maken dat welk besluit ook genomen wordt met betrekking tot de betrokkenheid van de particuliere sector, een en ander pas na 2013 van toepassing zal zijn.


On nous a promis un nouveau cadre pour les PME et je pense qu’il viendra; en vérité, on nous demande sans cesse ce qui se passe sur le plan pratique outre les décisions prises dans le passé, quelle sera la forme du nouveau cadre que veut introduire le commissaire Verheugen et quelles seront ses véritables priorités.

Er is ons beloofd dat er een nieuw kader voor KMO’s komt en dat geloof ik ook wel. De enige vragen die ons echter altijd worden gesteld, is wat er in praktische zin nu feitelijk gaat gebeuren in aanvulling op de dingen die in het verleden zijn besloten, hoe het nieuwe kader van commissaris Verheugen eruit gaat zien en waar nu precies de prioriteiten zullen liggen.


Sous quelle forme et de quelle manière le projet JustScan sera-t-il poursuivi ?

In welke vorm en op welke wijze zal het project JustScan verder worden gezet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle forme sera ->

Date index: 2021-05-11
w