Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle forme seront " (Frans → Nederlands) :

Certains de ceux qui suivent une approche progressiste tournée vers l'avenir admettent ne pas encore savoir quelles seront toutes les nouvelles mesures, ni quelle forme elles prendront.

In sommige NEEAP's die een toekomstgerichte en vooruitstrevende aanpak volgen, wordt ervan uitgegaan dat het nog niet duidelijk is welke nieuwe maatregelen er zullen worden genomen en welke vorm zij zullen aannemen.


Si oui, quelles suites seront données à cette requête, et de quelle manière prendrait-elle forme?

Zo ja, welk gevolg zal er aan die aanbeveling worden gegeven en op welke manier?


Les statuts déterminent sous quelle forme et dans quelles limites ces liquidités seront détenues.

De statuten bepalen in welke vorm en binnen welke begrenzingen deze liquide middelen moeten worden gehouden.


C'est le médecin surveillant qui décide, indubitablement, en concertation avec les paramédicaux, à l'aide de quelle forme de rééducation les patients seront le mieux traités.

Het is de toezichthoudende arts die ongetwijfeld in overleg met de paramedici beslist welke vorm van revalidatie de patiënten best ontvangen.


Dans l'affirmative : a) de quelle(s) forme(s) de télétravail s'agira-t-il; b) quelles en seront les conditions; c) qui entrera en ligne de compte pour le télétravail : l'ensemble des militaires ou seulement certaines catégories; d) quelles sont les démarches qui restent à accomplir avant que les militaires puissent télétravailler?

Zo ja: a) om welke vorm(en) van telewerk gaat het; b) wat zullen de voorwaarden zijn; c) komen alle militairen in aanmerking voor telewerk of enkel bepaalde categorieën; d) wat moet er nog gebeuren voordat dit telewerk in de praktijk mogelijk is?


Aux États-Unis, le Congrès - et sa majorité républicaine hostile - devra s'exprimer à ce sujet. a) Quelles sont vos prévisions quant au vote au Congrès? b) Quelles seront les conséquences d'un éventuel refus de l'accord par le Congrès? c) L'accord prendra-t-il la forme d'une résolution du Conseil de sécurité des Nations Unies?

In de VS zal het Congres, die een kritische Republikeinse meerderheid heeft, zich moeten uitspreken. a) Wat zijn uw verwachtingen aangaande de stemming in het Congres? b) Wat zijn de gevolgen als het Congres niet instemt met de deal? c) Zal de deal uitgebracht worden onder de vorm van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad?


Sous quelle forme et à quel moment les postes correspondant aux RSUE seront-ils répartis entre le Conseil et le service européen pour l'action extérieure (SEAE)?

Hoe en wanneer zullen de EUSR-personeelsposten worden verdeeld tussen de Raad en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO)?


Sous quelle forme et à quel moment les postes correspondant aux RSUE seront-ils répartis entre le Conseil et le service européen pour l'action extérieure (SEAE)?

Hoe en wanneer zullen de EUSR-personeelsposten worden verdeeld tussen de Raad en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO)?


La Commission peut-elle indiquer quand aura lieu la levée de l’exclusion et sous quelle forme seront présentées les instructions?

Kan de Commissie verder mededelen wanneer de vrijstelling naar verwachting zal worden opgeheven, en tenslotte welke vorm leidraden er in plaats daarvan zullen komen?


La Commission peut-elle indiquer quand aura lieu la levée de l'exclusion et sous quelle forme seront présentées les instructions?

Kan de Commissie verder mededelen wanneer de vrijstelling naar verwachting zal worden opgeheven, en tenslotte welke vorm leidraden er in plaats daarvan zullen komen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle forme seront ->

Date index: 2023-06-16
w