Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle garantie serait " (Frans → Nederlands) :

L'État, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale ont signé un « Protocole d'accord », dans lequel les modalités de la garantie de change ont été déterminées, c'est-à-dire quelle garantie serait accordée à quelles entreprises et pour quels programmes.

De Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest sloten een « protocol van akkoord », waarin de modaliteiten van de wisselkoersgarantie werden vastgelegd, namelijk welke bedrijven, voor welke programma's, welke waarborg zouden genieten.


4. L'accord de réadmission comprend-il également des clauses de "non refoulement par ricochet" (c'est-à-dire la garantie que la Turquie - après avoir repris des migrants d'un pays de l'UE - ne renverra pas, à son tour, ces migrants vers un pays en guerre et/ou le migrant serait en danger pour sa vie)? a) Dans l'affirmative: comment et par quelle autorité ce volet de l'accord sera-t-il appliqué et surveillé? b) Dans la négative: pou ...[+++]

4. Bevat de terug- en overnameovereenkomst bedingen inzake het verbod op indirect refoulement (dit is de garantie dat Turkije, nadat het migranten van een EU-land heeft overgenomen, ze op zijn beurt niet terugstuurt naar een land in oorlog en/of een land waar het leven van de migrant gevaar zou lopen)? a) Zo ja: hoe en door welke autoriteit zal dat deel van het akkoord worden toegepast en gehandhaafd? b) Zo niet: om welke reden(en) zegt de terug- en ov ...[+++]


Si en plus, un néerlandophone doit traiter des dossiers fiscaux en français, ou vice-versa, la tâche devient beaucoup trop ardue. 1. a) Combien de fonctionnaires francophones et néerlandophones de l'Administration générale de la Fiscalité, d'une part, et de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement, d'autre part, sont affectés à la Région de Bruxelles-Capitale? Je voudrais un aperçu en fonction de la commune bruxelloise pour laquelle ils sont compétents. b) Serait-il correct d'affirmer qu'un service bilingue n'est pas garanti dans toutes les communes bruxe ...[+++]

1. a) Hoeveel Franstalige en Nederlandstalige ambtenaren van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit enerzijds en van de Algemene Administratie inning en invordering anderzijds zijn aangesteld in het Gewest Brussel, met een overzicht in functie van elke Brusselse gemeente waarvoor ze bevoegd zijn? b) Is het correct te stellen dat de tweetalige dienstverlening niet voor elke Brusselse gemeente gewaarborgd wordt? c) Zo ja, wat overweegt u te doen om hieraan te verhelpen? 2) a) In de veronderstelling dat een Brussels gezin taalgemengd is, met name dat de ene partner bijvoorbeeld heeft geopteerd voor de Nederlandse taalrol en de andere ...[+++]


Pourtant, l'intervention d'un juge indépendant, dans le cadre d'un recours subjectif, pour faire un examen complet de la demande, quelle qu'elle soit, serait une garantie contre l'arbitraire, qui permettrait certainement d'éviter nombre de situations et réactions négatives, dans le chef de personnes étrangères, au regard des décisions prises par les seules autorités administratives.

Nochtans is het zo dat het optreden van een onafhankelijke rechter in het kader van een subjectief beroep om ongeacht welke vordering te onderzoeken een waarborg biedt tegen willekeur en ongetwijfeld netelige toestanden en negatieve reacties kan voorkomen bij de vreemdelingen ten opzichte van de beslissingen die louter door een administratieve overheid worden genomen.


Pourtant, l'intervention d'un juge indépendant, dans le cadre d'un recours subjectif, pour faire un examen complet de la demande, quelle qu'elle soit, serait une garantie contre l'arbitraire, qui permettrait certainement d'éviter nombre de situations et réactions négatives, dans le chef de personnes étrangères, au regard des décisions prises par les seules autorités administratives.

Nochtans is het zo dat het optreden van een onafhankelijke rechter in het kader van een subjectief beroep om ongeacht welke vordering te onderzoeken een waarborg biedt tegen willekeur en ongetwijfeld netelige toestanden en negatieve reacties kan voorkomen bij de vreemdelingen ten opzichte van de beslissingen die louter door een administratieve overheid worden genomen.


7. Le coordinateur fédéral est au service de votre cabinet, non au service d'un service public fédéral. a) Quelles répercussions la future installation d'un nouveau gouvernement fédéral aura-t-elle sur les efforts déjà fournis par ce coordinateur? b) Quelles garanties a-t-on que son travail, notamment préparatoire, ne serait pas perdu si sa fonction au sein de votre cabinet devait être supprimée? c) Un service ou des membres du per ...[+++]

7. De coördinator is in dienst van uw kabinet, niet in dienst van een federale overheidsdienst. a) Welke repercussies heeft het toekomstige aantreden van een nieuwe federale regering op de door de coördinator reeds geleverde inspanningen? b) Welke garanties zijn er opdat zijn werk en voorbereiding niet verloren gaat eens zijn kabinetsfunctie niet meer zou bestaan? c) Is er een dienst of zijn er personeelsleden binnen de federale overheidsadministratie(s) die de voorbereiding van "100 jaar Groote Oorlog" tot hun takenpakket mogen reken ...[+++]


K. considérant que, selon les estimations, le cinquième, environ, des ressources mondiales en hydrocarbures restant à découvrir est situé dans l'Arctique, même si des recherches plus approfondies sont nécessaires pour déterminer avec davantage de précision quelle quantité de gaz et de pétrole est présente, et dans quelles parties de la région arctique, avec quelles ressources technologiques elle pourrait être extraite en toute sécurité, si l'exploitation pourrait être assortie de garanties pleinement satisfaisantes sur le plan environ ...[+++]

K. overwegende dat het Noordpoolgebied naar schatting een vijfde van de onontdekte koolwaterstofreserves herbergt, maar er meer onderzoek nodig is om nauwkeuriger vast te stellen hoeveel gas en olie zich in de verschillende delen van de Noordpoolregio bevindt, met welke technologie die op veilige wijze zouden kunnen worden gewonnen, of de winning daarvan mogelijk is met afdoende milieu- en sociale waarborgen voor de plaatselijke bevolking, en of het economisch en milieutechnisch haalbaar zou zijn om die reserves te exploiteren; overwegende dat in dit verband ook onderzocht moet worden of de olie-exploratie en ‑productie op veilige wijze ...[+++]


69. rappelle qu'aucun fonds de garantie n'a été mis en place pour protéger le budget des appels concernant ces garanties; invite donc la Commission à évaluer dans quelle mesure il seraitcessaire de mettre en place un fonds de garantie destiné à couvrir les pertes éventuelles de façon semblable au Fonds de garantie relatif aux actions extérieures dans le but de protéger le budget de l'Union;

69. brengt in herinnering dat er geen garantiefonds is gecreëerd om de begroting te beschermen ingeval er een beroep wordt gedaan op bovengenoemde garantiemechanismen; verzoekt de Commissie derhalve te evalueren of het eventueel nodig is een garantiefonds op te zetten om mogelijke verliezen te dekken, vergelijkbaar met het Garantiefonds voor externe acties, teneinde de begroting te beschermen;


70. rappelle qu'aucun fonds de garantie n'a été mis en place pour protéger le budget des appels concernant ces garanties; invite donc la Commission à évaluer dans quelle mesure il seraitcessaire de mettre en place un fonds de garantie destiné à couvrir les pertes éventuelles de façon semblable au Fonds de garantie relatif aux actions extérieures dans le but de protéger le budget de l'Union;

70. brengt in herinnering dat er geen garantiefonds is gecreëerd om de begroting te beschermen ingeval er een beroep wordt gedaan op bovengenoemde garantiemechanismen; verzoekt de Commissie derhalve te evalueren of het eventueel nodig is een garantiefonds op te zetten om mogelijke verliezen te dekken, vergelijkbaar met het Garantiefonds voor externe acties, teneinde de begroting te beschermen;


Compte tenu de l'histoire et la nature de cet instrument, il apparaît clairement qu'un taux de garantie global de 55% permettrait presque certainement une couverture qui serait de facto de 100% quelles que soient les défaillances.

Gelet op de geschiedenis en de aard van dit instrument lijkt het duidelijk dat een totaal garantiepercentage van 55% vrijwel zeker een feitelijke dekking van 100% zou bieden voor eventuele wanbetalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle garantie serait ->

Date index: 2024-10-05
w