Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle incidence concrète » (Français → Néerlandais) :

1. Quelle incidence concrète ces attentats ont-ils sur le niveau d'alerte en Belgique? a) Des mesures de sécurité supplémentaires seront-elles prises? b) Dans l'affirmative, lesquelles?

1. Wat betekenen deze aanslagen concreet voor het dreigingsniveau in ons land? a) Zullen er extra veiligheidsmaatregelen genomen worden? b) Zo ja, welke?


3. Quelles mesures concrètes comptez-vous prendre pour redorer le blason de Brussels Airport à l'intérieur comme à l'extérieur du pays, étant donné que les attentats du 22 mars et les incidents qui se sont produits dans la foulée ont fortement nui à la réputation de l'aéroport?

3. Welke concrete stappen zult u ondernemen om de goede naam van de luchthaven van Zaventem nationaal en internationaal te promoten, gezien de reputatieschade door de aanslagen van 22 maart en de incidenten in de nasleep ervan?


6. Quelles mesures concrètes avez-vous mises en oeuvre afin qu'un incident de ce type ne se produise plus?

6. Welke concrete maatregelen hebt u genomen om dergelijke incidenten in de toekomst te vermijden?


Compte tenu des projets, figurant dans le programme de la Présidence espagnole, visant à promouvoir l’établissement d’une relation stratégique avec la Russie, quelles mesures concrètes le Conseil compte-t-il prendre en vue d’établir une coopération avec la Russie et le Belarus sur la question des incidences environnementales de ces projets de construction de centrales nucléaires sur le territoire de ces États?

Het programma van het Spaanse voorzitterschap bevat plannen voor het tot stand brengen van een strategische band met Rusland. Welke concrete initiatieven is de Raad van plan te ontwikkelen om met Rusland en Wit-Rusland tot samenwerking te komen met betrekking tot de milieueffecten van de op het grondgebied van deze twee landen geplande nieuwe kerncentrales?


Compte tenu des projets, figurant dans le programme de la Présidence espagnole, visant à promouvoir l’établissement d'une relation stratégique avec la Russie, quelles mesures concrètes le Conseil compte-t-il prendre en vue d’établir une coopération avec la Russie et le Belarus sur la question des incidences environnementales de ces projets de construction de centrales nucléaires sur le territoire de ces États?

Het programma van het Spaanse voorzitterschap bevat plannen voor het tot stand brengen van een strategische band met Rusland. Welke concrete initiatieven is de Raad van plan te ontwikkelen om met Rusland en Wit-Rusland tot samenwerking te komen met betrekking tot de milieueffecten van de op het grondgebied van deze twee landen geplande nieuwe kerncentrales?


La Commission pourrait-elle indiquer sur quelles propositions concrètes ce projet a débouché et quelles en seront les incidences éventuelles sur les systèmes de sécurité sociale des États membres?

Kan de Commissie meedelen welke concrete voorstellen er uit de bus zijn gekomen en wat de eventuele gevolgen voor de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten zullen zijn?


11. considère que les sanctions, dans la mesure où elles ont un rôle symbolique très important pour le respect des droits de l'homme puisqu'elles sont liées à des violations concrètes, précises et graves de ces droits, ne doivent pas être levées tant que le motif de leur application perdure, quelle que soit leur incidence sur les intérêts commerciaux de l'UE;

11. is van oordeel dat sancties (vanwege het feit dat zij worden toegepast in het geval van specifieke, gedefinieerde, grove mensenrechtenschendingen) een zeer belangrijke symbolische rol vervullen bij de bescherming van de mensenrechten en dat zij daarom pas mogen worden opgeheven als de aanleiding voor het opleggen van sancties niet langer bestaat, ongeacht het effect van dergelijke sancties op de commerciële belangen van de EU;


1. Pourriez-vous nous faire savoir quels sont les critères (éventuellement nouveaux) actuellement utilisés, quelle pondération chacun de ces critères s'est vu attribuer et quelle incidence concrète il en résulte pour les communes?

1. Kan u meedelen wat de (eventueel nieuwe) criteria zijn, welk gewicht ze elk krijgen en welke concrete weerslag dit heeft voor de gemeenten?


3. a) Quelle sera concrètement l'incidence fiscale de ces différentes cotisations trimestrielles sur la base de calcul et l'évaluation de la règle des 80 % à compter du 1er janvier 2005 ? En d'autres termes, tous les avantages fiscaux et sociaux d'une éventuelle déductibilité partielle ou totale à titre de frais professionnels dans le cadre de l'impôt des personnes physiques ne sont-ils pas plutôt annulés, en tout ou en partie, par une interdiction élargie ou par la limitation de la déductibilité des primes d'assurance-groupe en matière d'impôt des sociétés ? b) Un dirigeant d'entreprise indépend ...[+++]

3. a) Welke concrete fiscale invloeden hebben al die respectievelijke " kwartaalbijdragen" op de berekeningsgrondslag en de becijfering van de zogenaamde 80 %-regel met ingang van 1 januari 2005, met andere woorden worden alle belasting- en sociale voordelen van een eventuele volledige of gedeeltelijke aftrek als beroepskost in de personenbelasting niet veeleer geheel of gedeeltelijk tenietgedaan door een groter aftrekverbod of begrenzing van de aftrek van de groepsverzekeringspremies inzake vennootschapsbelasting? b) Kan een zelfstandige bedrijfsleider door eerst de vrij aanvullende pensioenkwartaalbijdragen te storten zijn belastbare ...[+++]


2. Quelle est l'incidence concrète de ce système sur les recettes fiscales intérieures de chaque Etat membre de l'Union européenne?

2. Wat zijn de concrete gevolgen voor de binnenlandse fiscale ontvangsten voor elk van de lidstaten van de Europese Unie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle incidence concrète ->

Date index: 2021-05-27
w