Après le travail d'analyse proprement dit, le directeur et le procureur fédéral ou le responsable du service d'appui concerné décident ensemble quelles données sont mentionnées dans le document d'évaluation, de quelle manière elles le sont, ainsi qu'à quels services et sous quelle forme ce document est transmis.
Na het eigenlijke analysewerk beslissen de directeur en de federale procureur of het hoofd van de betrokken ondersteunende dienst samen welke gegevens op welke wijze in het evaluatiedocument worden opgenomen; zij bepalen aan welke diensten en in welke vorm dat document wordt overgezonden.