Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle manière ils pourraient soutenir davantage " (Frans → Nederlands) :

59. incite les États membres de l'Union et le SEAE à entamer des discussions sur la révision des instruments financiers actuels de l'Union, en particulier le Fonds européen de développement (FED), en vue de déterminer de quelle manière ils pourraient soutenir davantage les activités de complémentarité dans les pays bénéficiaires afin de stimuler la lutte contre l'impunité dans ces pays;

59. moedigt de EU-lidstaten en de EDEO aan besprekingen te starten over een herziening van de huidige financiële instrumenten van de EU, met name het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), teneinde na te gaan hoe zij aanvullende activiteiten in de begunstigde landen beter kunnen steunen met het doel de strijd tegen straffeloosheid in deze landen te versterken;


Il est dès lors indiqué que la Belgique examine de quelle manière elle pourrait soutenir la politique nationale et renforcer les acteurs locaux.

Het is daarom aangewezen dat België nagaat hoe ze de nationale politiek kan ondersteunen en anderzijds de lokale actoren kan versterken.


Il est dès lors indiqué que la Belgique examine de quelle manière elle pourrait soutenir la politique nationale et renforcer les acteurs locaux.

Het is daarom aangewezen dat België nagaat hoe ze de nationale politiek kan ondersteunen en anderzijds de lokale actoren kan versterken.


En réponse à la question du Pr Dr Swings, M. François Roelants du Vivier, président, déclare qu'il prendra contact, en sa qualité de président de la Conférence interparlementaire européenne sur l'espace, avec M. Philippe Busquin, président de l' « Intergroupe Ciel & Espace » du Parlement européen pour examiner de quelle manière on pourrait mobiliser davantage le Parlement européen autour du projet spatial et élargir la collaboration avec les parlements nationaux, qui sont plus actifs dans ce d ...[+++]

De heer François Roelants du Vivier, voorzitter, zal in antwoord op de vraag van Prof. Dr. Swings, als voorzitter van de Europese interparlementaire Ruimtevaartconferentie contact opnemen met de heer Philippe Busquin, voorzitter van de « Intergroupe Ciel & Espace » van het Europees Parlement, om te bekijken hoe het Europees Parlement meer kan worden gemobiliseerd rond het ruimtevaartproject en hoe de samenwerking met de nationale parlementen, die op dit vlak meer actief zijn, kan worden uitgebreid.


3. A-t-elle déjà une idée de la manière dont les étudiants ayant obtenu un master pourraient être intégrés dans les hôpitaux et quelles fonctions ils pourraient y occuper après leurs études?

3. Heeft zij al een beeld van hoe de afgestudeerden masteropleidingen in te passen vallen binnen ziekenhuizen en in welke functies zij aan de slag gaan na hun studie ?


22. De quelle manière pourrait-on accroître davantage l'influence de la zone euro et de sa monnaie, notamment au sein des institutions financières internationales?

22. Hoe kan het belang van de eurozone en haar valuta verder worden vergroot, met name binnen de internationale financiële instellingen?


Si nous disposons d’une politique industrielle, il nous faut déterminer de quelle manière nous pouvons soutenir des sociétés telles que celle-ci.

Als er een industriepolitiek is, dan moeten we bekijken hoe we bedrijven als het onderhavige kunnen steunen.


invite le Conseil et la Commission à examiner de quelle façon ils pourraient soutenir un processus de réconciliation, et à étudier les mesures qu'ils pourraient mettre en œuvre pour améliorer le développement économique de cette région;

verzoekt de Raad en de Commissie na te gaan op welke manieren zij het verzoeningsproces kunnen ondersteunen en welke voorzieningen zij kunnen treffen om de economische ontwikkeling in de regio te bevorderen;


5. rappelle que, avec l'élargissement, la production de charbon de l'Union européenne doublera et sa production d'acier augmentera d'un tiers; invite la Commission à préciser de quelle manière elle entend soutenir la modernisation de ces secteurs dans les pays candidats d'Europe centrale et orientale;

5. herinnert eraan dat door de uitbreiding de kolenproductie van de EU verdubbelt en dat de staalproductie met een derde toeneemt; verzoekt de Commissie te verduidelijken op welke wijze zij de vernieuwing van deze sectoren in de Midden- en Oost-Europese kandidaatlanden wil steunen;


En cette période de recrudescence du chômage, il est important que nous sachions de quelle manière nous pouvons créer davantage d'emplois.

Het is in deze tijden van stijgende werkloosheid toch belangrijk dat we weten op welke manier we meer banen kunnen creëren.


w