Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle manière nous entendons " (Frans → Nederlands) :

Le présent document établit de quelle manière nous pouvons renforcer cette politique.

In deze mededeling wordt uiteengezet hoe wij dat beleid kunnen versterken om voorbereid te zijn op de toekomst.


«L’adoption de ce plan d’action montre de quelle manière nous entendons réorienter notre politique en vue d'améliorer le respect des droits de propriété intellectuelle par le secteur privé», a déclaré le commissaire européen au marché intérieur et aux services, M. Michel Barnier.

“Met dit actieplan laten we zien hoe we met ons beleid willen bijdragen tot betere naleving van de intellectuele-eigendomsrechten door het bedrijfsleven”, aldus EU-commissaris voor de interne markt en diensten Michel Barnier.


3. a) Pouvez-vous nous indiquer les adaptations décidées dans le mandat de la MINUSCA? b) Quelles en seront les priorités? c) La mission sera-t-elle renforcée? d) Si oui, de quelle manière?

3.a) Op welke punten werd het mandaat van MINUSCA aangepast? b) Wat zullen de prioriteiten ervan zijn? c) Zal de missie worden versterkt? d) Zo ja, hoe?


Entre-temps, j'examine déjà de quelle manière nous pouvons encore mieux organiser et annoncer les contrôles et comment nous pouvons atteindre un public plus large.

Ondertussen bekijk ik alvast op welke manier we de controles nog beter kunnen organiseren en aankondigen en hoe we een ruimer publiek kunnen bereiken.


8. a) Pouvez-vous nous donner plus de précisions quant à ce plan d'investissement européen? b) La Belgique y participe-t-elle? c) Si oui, de quelle manière? d) Pouvez-vous nous dire si au-delà des secteurs clés cités ci-dessus, la cyberdéfense institutionnelle (visant la protection des gouvernements, départements d'État et des entreprises publiques stratégiques de défense) fait également l'objet d'une coordination au niveau européen? e) Est-elle reprise dans ce plan d'investissement? f) Si ce ...[+++]

8. a) Kunt u dat Europese investeringsplan nader toelichten? b) Neemt België daaraan deel? c) Zo ja, hoe? d) Zal er naast de bovengenoemde sleutelsectoren op Europees niveau ook in een coördinatie voor de institutionele cyberdefensie (voor de bescherming van regeringen, overheidsadministraties en strategische overheidsbedrijven in de defensiesector) voorzien worden? e) Is die coördinatie in het investeringsplan opgenomen? f) Zo neen, wordt dat in overweging genomen of blijft de nationale soevereiniteit ter zake de norm?


Nous entendons maintenant poursuivre les consultations avec nos voisins sur la meilleure manière de traduire cette nouvelle approche dans chaque partenariat individuel.

De EU is nu voornemens het overleg met de buurlanden voort te zetten over hoe deze nieuwe aanpak het best kan worden omgezet in een individueel partnerschap.


Alja Isakovic, de Slovénie, qui compte parmi les organisateurs de la semaine du code UE, a déclaré: «La technologie façonne nos vies, et nous ne devons pas laisser une minorité décider à quelles fins nous l'utilisons, ni de quelle manière.

Alja Isakovic uit Slovenië, een van de organisatoren van de EU-programmeerweek: "Technologie bepaalt ons leven voor een groot deel, en ik vind niet dat een kleine groep mensen mag beslissen waarvoor en hoe we technologie gebruiken.


Nous examinerons également le cadre financier pluriannuel 2014-2020; là encore, nous devrions étudier en particulier de quelle manière le budget de l'UE peut contribuer à appuyer des mesures fortes en faveur de la stratégie de croissance.

Dan zullen we ook het meer­jarig financieel kader voor 2014-2020 bespreken. Bij die gelegenheid moeten we in het bijzonder ook kijken naar de wijze waarop de EU-begroting een solide groeiagenda mee kan ondersteunen.


L'UE ne pourra peut‑être pas tout faire, mais nous souhaiterions savoir dans quels domaines et de quelle manière son action peut se révéler la plus efficace pour améliorer la qualité de notre environnement, non seulement pour nous-mêmes, mais également pour nos petits‑enfants».

De EU kan wellicht niet alle ideeën verwezenlijken en daarom willen wij vooral horen waar en hoe de EU het grootste verschil kan maken en de kwaliteit van ons milieu kan verbeteren – in ons eigen belang én dat van onze kinderen en kleinkinderen”.


Lors du sommet de la zone euro qui s'est tenu en octobre dernier, j'ai reçu pour mandat d'examiner, en étroite concertation avec le président de la Commission et le président de l'Eurogroupe, de quelle manière nous pourrions renforcer l'union économique.

De Eurotop van oktober jl. geeft mij een mandaat om, in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Eurogroep, na te gaan hoe we de economische unie kunnen versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle manière nous entendons ->

Date index: 2022-02-03
w