Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle que soit notre décision " (Frans → Nederlands) :

Quelle que soit la décision de la Cour de cassation dans ce dossier, il est de toute façon préférable que la loi soit complétée sur ce point.

Het verdient in elk geval de voorkeur dat de wet hier wordt aangevuld, ongeacht de beslissing van het Hof van Cassatie in dat dossier.


Quelle que soit la décision de la Cour de cassation dans ce dossier, il est de toute façon préférable que la loi soit complétée sur ce point.

Het verdient in elk geval de voorkeur dat de wet hier wordt aangevuld, ongeacht de beslissing van het Hof van Cassatie in dat dossier.


En tout état de cause, quelle que soit la décision que l’UE prendra, je veux être très clair : la Belgique ne fournira pas ce genre de matériel à quelque groupe que ce soit.

In elk geval, wat het besluit van de EU ook mag zijn, wens ik heel duidelijk te zijn: België zal dit soort materiaal niet leveren aan welke groep dan ook.


Quelle que soit la décision prise, la chambre sera composée conformément aux dispositions prévues à l'article 90, § 1, des lois coordonnées, soit en principe de trois conseillers d'Etat.

Welke ook de genomen beslissing is, de kamer zal samengesteld zijn overeenkomstig de bepalingen voorzien bij artikel 90, § 1, van de gecoördineerde wetten, hetzij in principe uit drie staatsraden.


- 50 % des honoraires dus à l'estimateur privé est versé dans un délai de trente jours à partir de la notification de la décision de la SOWAER sur le dossier d'avant-projet visée aux articles 8, 9 et 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité et ce, quelle que soit la décision de la SOWAER.

- 50 % van het verschuldigde ereloon wordt hem gestort binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de kennisgeving van de beslissing van de « SOWAER » over het voorontwerpdossier bedoeld in de artikelen 8, 9 en 10 van voornoemd besluit van de Waalse Regering ongeacht de aard van de door de « SOWAER » getroffen beslissing;


Cinquante % des honoraires dus à l'estimateur privé est versé dans un délai de trente jours à partir de la notification de la décision de la SOWAER sur le dossier d'avant-projet visée aux articles 8, 9 et 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité et ce, quelle que soit la décision de la SOWAER.

- 50 % van het verschuldigde ereloon wordt hem gestort binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de kennisgeving van de beslissing van de « SOWAER » over het voorontwerpdossier bedoeld in de artikelen 8, 9 en 10 van voornoemd besluit van de Waalse Regering ongeacht de aard van de door de instelling getroffen beslissing;


Quelle que soit la décision finale qu'il adopte, le comité de gestion de l'Agence doit motiver sa décision.

Het beheerscomité van het Agentschap moet zijn eindbeslissing hoe dan ook motiveren.


- 50 % des honoraires dus à l'estimateur privé est versé dans un délai de trente jours à partir de la notification de la décision de l'organisme sur le dossier d'avant-projet visée aux articles 8, 9 et 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité et ce, quelle que soit la décision de l'organisme.

- 50 % van het verschuldigde ereloon wordt hem gestort binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de kennisgeving van de beslissing van de instelling over het voorontwerpdossier bedoeld in de artikelen 8, 9 en 10 van voornoemd besluit van de Waalse Regering ongeacht de aard van de door de instelling getroffen beslissing;


Quelle que soit notre perception du régime politique en Iran, l'une des questions les plus actuelles et les plus importantes concernant ce pays reste celle de la situation des femmes dans la société iranienne et de leur égalité en droits avec les hommes, en grande partie lésée par des principes de l'islam classique.

Wat onze opvatting over het politieke regime in Iran ook is, één van de meest actuele en belangrijkste kwesties met betrekking tot dat land blijft de situatie van de vrouwen in de Iranese maatschappij en de gelijke rechten voor vrouwen en mannen, een beginsel dat zwaar geschonden wordt door de principes van de klassieke Islam.


Il faudra, quelle que soit notre structure institutionnelle, trouver un accord à l'intérieur du pays avant d'aller l'expliquer à l'extérieur.

We moeten, wat ook onze institutionele structuur mag zijn, in eigen land een akkoord bereiken alvorens het aan het buitenland uit te leggen.




Anderen hebben gezocht naar : quelle     quelle que soit     soit la décision     veux être     décision     soit notre     quelle que soit notre décision     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle que soit notre décision ->

Date index: 2021-10-09
w