Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle sera aujourd » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de l’Acte pour le marché unique présenté aujourd’hui (voir IP/11/469), la Commission européenne présente deux propositions législatives, relevant d’un régime de coopération renforcée, grâce auxquelles n’importe quelle entreprise ou n’importe quel particulier pourra faire protéger son invention au moyen d’un brevet européen unique qui sera valable dans 25 États membres.

Als onderdeel van het vandaag voorgestelde "Single Market Act" (zie IP/11/469) heeft de Commissie vandaag in het kader van de nauwere samenwerking twee wetgevingsvoorstellen ingediend waardoor bedrijven of personen een Europees eenheidsoctrooi kunnen aanvragen om hun uitvindingen in 25 lidstaten te beschermen.


Or, nous savons, aujourd’hui, quelle est la frilosité du réseau bancaire, je vous invite à regarder ce point de près et je nous invite, collectivement, à tenir compte des leçons du passé, c’est-à-dire à définir une dépense publique utile pour nos objectifs à long terme et de manière coordonnée, sinon la dépense publique ne sera pas utile.

Welnu, we weten hoe fragiel het bancaire systeem is en daarom zou ik u willen vragen om dit van nabij te bekijken en nodig ik ons allemaal samen uit om lessen te trekken uit het verleden, met andere woorden de overheidsuitgaven op een gecoördineerde manier te definiëren die nuttig zijn voor onze langetermijndoelstellingen, want anders zullen die overheidsuitgaven zinloos zijn.


Alors, aujourd'hui, ces travaux sont relancés, mais il est trop tôt pour dire s'il sera possible de trouver un accord au sein du Conseil, et si oui, à quelle date et sur quelle base.

Dit initiatief is daarom vandaag opnieuw gelanceerd, al is het nog te vroeg om te zeggen of het al dan niet mogelijk zal zijn om in de Raad een akkoord te bereiken, en zo ja, wanneer dit zal gebeuren en op welke basis.


Malgré la décision de mobiliser la réserve d’aide d’urgence à hauteur d’une centaine de millions, nous ne savons pas aujourd’hui quelle sera la part réelle de la réaffectation des crédits et celle des fonds nouvellement levés.

Er is besloten zo'n honderd miljoen uit de reserve voor noodhulp aan te wenden, maar we weten op dit moment niet in hoeverre het daarbij gaat om middelen die speciaal hiervoor vrijgemaakt worden dan wel om kredieten die simpelweg opnieuw toegewezen worden.


Les conditions de sécurité et la progression de la transition politique détermineront dans quelle mesure il sera possible de faire avancer les idées exposées dans la communication d’aujourd’hui, mais cette proposition de stratégie à moyen terme indique clairement notre volonté de construire un partenariat qui se développera parallèlement à l’évolution de la situation en Iraq”.

Het veiligheidsklimaat en de vooruitgang in de politieke transitie zullen bepalend zijn voor de mate waarin de ideeën die zijn verwoord in de Mededeling van vandaag kunnen worden uitgedragen; dit voorstel voor een strategie voor de middellange termijn geeft echter blijk van ons engagement om een partnerschap tot stand te brengen dat inniger zal worden naarmate de situatie in Irak zich positief ontwikkelt".


Le développement durable, quelle que soit la définition qui sera finalement établie, comprend sans doute la croissance économique (production, commerce, finances .), la cohésion sociale (mettant en particulier l’accent sur l’éradication de la pauvreté) et l’intégration de l’approche écologique dans toutes les politiques (avec comme objectifs la protection de l’environnement, de la santé publique et de la qualité de la vie), des objectifs encore une fois liés aujourd’hui avec le problèm ...[+++]

Tot duurzame ontwikkeling behoort, ongeacht de definitie, die uiteindelijk zal worden vastgesteld, ook economische groei (productie, handel, financiën enz.), sociale cohesie (met een bijzonder accent op armoedebestrijding) en integratie van het milieu in alle beleidsvormen (gericht op bescherming van het milieu, volksgezondheid en levenskwaliteit), waarbij het om doelen gaat die thans opnieuw te maken hebben met het probleem van de sociale cohesie, vooral op mundiaal niveau.


Une petite délégation de travailleurs est aujourd'hui présente dans la tribune. Ces travailleurs désirent comprendre quel sera leur avenir et quelle solidarité leur offrira l'Union européenne, quelle politique elle mènera pour empêcher que les multinationales agissent uniquement dans une logique de marché et de profit.

Vandaag is hier een kleine delegatie van werknemers aanwezig op de tribune. Zij verkeren in spanning en willen weten welke toekomst hun beschoren is, welke solidariteit zij van de Europese Unie mogen verwachten, met welk beleid men de multinationals zal beletten alleen maar rekening te houden met hun eigen markt- en winstbelangen.


J'ignore quelle sera, aujourd'hui, la décision du conseil d'administration de TBAC à ce sujet et comment il réagira à la décision assez dure du juge de commerce.

Ik weet niet wat de raad van bestuur van TBAC daarover vandaag zal beslissen en hoe hij op de toch wel harde uitspraak van de handelsrechter zal reageren.


Les problèmes à résoudre sont d'ordre juridique et politique, et il m'est difficile aujourd'hui de prévoir quelle en sera l'issue".

Er moeten zowel juridische als politieke problemen worden opgelost, en ik kan momenteel niet voorspellen welke de uitslag zal zijn".


Aujourd'hui, c'est la législation linguistique qui détermine quelle chambre du tribunal bilingue sera compétente.

Nu bepaalt de taalwetgeving welke kamer van de tweetalige rechtbank bevoegd zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle sera aujourd ->

Date index: 2022-08-15
w