6. condamne toutes les formes de violence à l'encontre des femmes et demande aux États membres de combattre et d'éradiquer d'urgence la violence contre les femmes et les enfants en Europe; estime que, pour atteindre cet objectif, la Communauté, devrait concevoir une définition commune de la violence et contribuer
, notamment par des actions ciblées, à l'élimination de la violence sous
toutes ses formes, quelles qu'elles soient, dont les formes spécifiques de violence endurées par les femmes im
...[+++]migrées, comme le mariage forcé et la mutilation génitale; réaffirme que l'action menée au niveau de l'UE pour lutter contre la violence, en tant que violation des droits de l'homme, nécessite une base juridique plus appropriée que l'article 152 du traité CE, qui se rapporte à la santé publique; 6. veroordeelt alle vormen van geweld tegen vrouwen en dringt erop aan geweld tegen vrouwen en kinderen in Europa te bestrijden en te elimineren; meent dat de Gemeenschap om dit doel te bereiken een gemeenschappelijke definitie van geweld moet vinden en een bijdr
age moet leveren en acties moet ondernemen om geweld in al zijn vormen te elimineren, met inbegrip van bijzondere vormen van geweld tegen immigrantenvrouwen zoals gedwongen huwelijken en genitale verminking; verklaart nogmaals dat communautaire maatregelen ter bestrijding van geweld als schending van de mensenrechten een betere rechtsgrondslag vereisen dan artikel 152 van het E
...[+++]G-Verdrag, dat betrekking heeft op de volksgezondheid;