Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles actions concrètes allez-vous » (Français → Néerlandais) :

5. a) Les caméras à reconnaissance faciale peuvent-elles résoudre tous les problèmes liés aux contrôles d'identité? b) Existe-t-il déjà une réglementation légale autorisant l'utilisation d'un tel système? c) Quelles actions concrètes allez-vous entreprendre pour réaliser ce projet?

5. a) Kunnen camera's met gezichtsherkenning een oplossing bieden voor alle problemen die rijzen bij identiteitscontroles? b) Is er al een wettelijke regeling die het gebruik van zo'n systeem toelaat? c) Wat zal u concreet ondernemen om dit te verwezenlijken en binnen welke termijn?


Un groupe de travail technique examine en 2016 quelles actions concrètes peuvent être menées ou quelles idées peuvent être lancées pour convaincre les travailleurs plus âgés de s'inscrire dans les initiatives de formation spécifiques pour les travailleurs plus âgés.

In een technische werkgroep wordt in de loop van 2016 onderzocht welke concrete acties kunnen worden genomen of welke ideeën kunnen worden gelanceerd om oudere werknemers te overtuigen aan te sluiten bij of deel te nemen aan initiatieven die specifiek voor oudere werknemers worden genomen.


1. a) Pourquoi le taux de pauvreté global reste-t-il à 15 % dans notre pays? b) Quelles mesures concrètes allez-vous mettre en oeuvre afin de réduire ce taux? c) Quand comptez-vous présenter votre prochain plan fédéral de lutte contre la pauvreté?

1. a) Waarom blijft het armoedecijfer in ons land op 15 %? b) Welke concrete maatregelen zult u nemen om dat percentage terug te schroeven? c) Wanneer zult u uw volgende federale armoedebestrijdingsplan voorstellen?


3. Afin d'éviter que la crainte des services publics de l'Emploi et de la formation ne se confirme, quelles mesures concrètes allez-vous prendre pour que ces jeunes puissent être mieux informés et puissent bénéficier des conseils des différents services publics de l'emploi pour se préparer au marché du travail?

3. Welke concrete maatregelen zult u treffen om te voorkomen dat de vrees van de publieke arbeidsbemiddelings- en opleidingsdiensten bewaarheid wordt en om ervoor te zorgen dat die jongeren door de verschillende tewerkstellingsdiensten geadviseerd en beter geïnformeerd kunnen worden, opdat ze zich kunnen voorbereiden op de arbeidsmarkt?


2. L'an dernier, quelles mesures juridiques et quelles actions concrètes la Commission a-t-elle entreprises pour promouvoir activement le processus de ratification par les États membres de la convention d'Istanbul ainsi que la procédure d'adhésion de l'Union européenne à cette dernière?

2. Welke juridische stappen en concrete maatregelen heeft de Commissie het afgelopen jaar genomen om de procedure voor de ratificatie van de Overeenkomst van Istanbul door de lidstaten en de toetreding van de EU tot die overeenkomst daadwerkelijk op te starten?


3) Pouvez-vous indiquer quelles actions concrètes ont été entreprises pour lutter contre le trafic d'anabolisants, tant sur le plan juridique que sur le terrain ?

3) Kan de minister aangeven welke concrete stappen werden gezet om de handel in anabolen aan te pakken en dit zowel juridisch als op het terrein?


Quelles mesures concrètes allez-vous prendre?

Welke stappen zult u concreet ondernemen?


- vous traduisez la stratégie en actions de communication concrètes et multicanales;

- je vertaalt de strategie naar multichannel- en concrete communicatieacties;


La Commission européenne pourrait-elle m’indiquer quelles mesures sont prises dans le cadre de l’Année européenne de la lutte contre la pauvreté, quelles actions concrètes sont prévues et quels sont les montants concernés?

Kan de Commissie meedelen welke maatregelen in het kader van het Europees jaar ter bestrijding van armoede zijn getroffen, welke concrete maatregelen gepland zijn en om welke bedragen het daarbij gaat?


Abstraction faite de la plausibilité générale de l’adoption de mesures efficaces par les États membres, les indications concrètes recueillies quant à leurs intentions, y compris leurs réponses à la consultation publique et les projections effectuées sur la base de l’ensemble des informations disponibles, démontrent clairement que des actions isolées à l’échelon national n’atteindront pas l’objectif d’une représentation plus équilibrée des hommes et des femmes dans les conseils des entreprises, conformément aux objectifs stratégiques e ...[+++]

Ongeacht of de lidstaten in het algemeen tot doeltreffend optreden in staat zijn, blijkt uit de concrete aanwijzingen van de lidstaten inzake hun voornemens, waaronder hun antwoorden op de openbare raadpleging en de prognoses op grond van alle beschikbare informatie, duidelijk dat individueel optreden van de lidstaten er niet toe zal leiden dat de doelstelling om, overeenkomstig de in dit voorstel vervatte beleidsdoelstellingen, tot een evenwichtigere man-vrouwverhouding in raden van bestuur te komen in 2020 of op enig moment in de nabije toekomst zal worden verwezenlijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles actions concrètes allez-vous ->

Date index: 2022-02-07
w