Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles autres mesures seront-elles " (Frans → Nederlands) :

Quelles autres mesures seront-elles prises pour lutter contre la fraude dans le secteur des communications ?

Welke andere maatregelen zullen genomen worden om de fraude in de communicatiesector aan te pakken ?


3) Quelles autres mesures seront-elles prises pour préserver l’environnement lors de voyages en avion de ministres, de secrétaires d’État, de membres des cellules stratégiques et du personnel des administrations fédérales ?

3) Welke andere maatregelen zullen getroffen worden om het milieu te vrijwaren wat betreft de vliegreizen van ministers, staatssecretarissen, leden van de beleidscellen en personeel van de federale administraties?


3. a) Quelles mesures seront-elles prises à l'égard des quatre personnes qui, selon le SGRS, participent activement à l'islam radical? b) Quelles mesures seront-elles prises à l'égard des douze autres personnes?

3. a) Welke stappen worden ondernomen tegen de vier personen die volgens de ADIV actief betrokken zijn bij de radicale islam? b) Welke stappen worden ondernomen tegen de twaalf anderen?


Quelles autres mesures doivent-elles être prises et seront-elles prises pour mettre un terme à l'augmentation des vols de métaux ?

Welke andere maatregelen moeten en zullen genomen worden om deze wildgroei aan metaaldiefstallen een halt toe te roepen?


Quelles mesures seront-elles prises précisément et quel budget sera-il affecté à l'amélioration de la communication, d'une part, et de la ponctualité, d'autre part?

Welke maatregelen zullen precies genomen worden en hoeveel wordt er uitgetrokken op de begroting om enerzijds de communicatie en anderzijds de stiptheid te verbeteren?


4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Auvelais? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Les locations actuellement concédées seront-elles maintenues? d) Les parties actuellement non-louées seront-elles mises en location? e) Est-il envisagé de transformer certains espaces en logements? f) Dans quel délai?

4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen de bestaande huurcontracten worden voortgezet? d) Zullen de niet-verhuurde delen te huur worden aangeboden? e) Wordt eraan gedacht bepaalde ruimten tot woningen om te bouwen? f) Binnen welke termijn?


4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Couvin qui ont récemment fait l'objet de travaux de rénovation? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Seront-ils mis en location? d) Seront-ils transformés en logement ou proposés à des associations? e) Dans quel délai?

4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen in Couvin, die onlangs nog werden gerenoveerd, gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen ze worden verhuurd? d) Zullen ze tot woningen worden omgebouwd of zullen ze ter beschikking worden gesteld van verenigingen? e) Binnen welke termijn?


4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Moustier qui ont récemment fait l'objet de travaux de rénovation? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Seront-ils mis en location? d) Seront-ils transformés en logement ou proposés à des associations? e) Dans quel délai?

4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen in Moustier, die onlangs nog werden gerenoveerd, gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen ze worden verhuurd? d) Zullen ze tot woningen worden omgebouwd of zullen ze ter beschikking worden gesteld van verenigingen? e) Binnen welke termijn?


4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Godinne? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Seront-ils mis en location? d) Seront-ils transformés en logement ou proposés à des associations? e) Dans quel délai?

4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen ze worden verhuurd? d) Zullen ze tot woningen worden omgebouwd of zullen ze ter beschikking worden gesteld van verenigingen? e) Binnen welke termijn?


Quelles mesures seront-elles prise afin d'assurer la surveillance et la gestion de la zone au-dessus du Westpit ?

Welke beheersmaatregelen zullen er worden genomen om de zone boven de Westpit actief te monitoren en intensief te beheren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles autres mesures seront-elles ->

Date index: 2022-09-24
w