Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles conclusions parvient-elle " (Frans → Nederlands) :

Dans l'affirmative, à quels commentaires se livre la Commission et à quelles conclusions parvient-elle?

Zo ja, wat waren de bevindingen en conclusies?


Dans l'intervalle, ce rapport a-t-il été établi et examiné avec le comité de suivi? b) Quelles conclusions ont-elles été adoptées dans ce cadre?

Ik vermoed dat dit ondertussen wel reeds klaar én besproken is met het opvolgingscomité? b) Welke conclusies zijn hierin vastgesteld?


Dans un monde idéal, elles devraient aboutir à la conclusion de conventions et devenir un outil pratique qui permettrait à ces secteurs de mettre sur pied leur propre système de contrôle prudentiel fondé sur les lignes directrices de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme. 1. a) Eu égard à votre intention de renforcer le rôle du secteur privé dans la politique belge de coopération au développement, votre administration ou d'autres instances ont-elles réalisé des analyses de risques similaires? b) Dans l'affirmative, comment ces a ...[+++]

In een ideale wereld leiden zij tot convenanten en vervelt deze SRA tot een praktisch instrument voor deze sectoren om hun eigen zorgvuldigheidsvereistensysteem vorm te geven gebaseerd op de OESO Richtlijnen voor multinationale ondernemingen en de UN Guiding Principles voor Business and Human Rights. 1. a) Zijn er in het kader van uw intenties om de rol van de private sector te versterken binnen het Belgische ontwikkelingsbeleid soortgelijke risico-analyses gebeurd door uw administratie of door andere instanties? b) Indien ja: hoe is dat gebeurd, wie heeft ze uitgevoerd, wat zijn de resultaten en welke conclusies trekt u daaruit? c) Ind ...[+++]


2. Quelles conclusions peuvent-elles en être tirées?

2. Welke conclusies kunnen hieruit getrokken worden?


Dans l'affirmative, à quelles conclusions ont-elles abouti?

Zo ja, wat waren de conclusies van deze vergaderingen?


Dans la négative, quelles conclusions compterait-elle en tirer?

Zo niet, welke conclusies denkt zij daaruit te trekken?


Dans la négative, quelles conclusions compterait-elle en tirer?

Zo niet, welke conclusies denkt zij daaruit te trekken?


L’aide humanitaire parvient-elle réellement à la majorité de la population libyenne et quelle proportion du pays ou de la population est, selon vos estimations, inaccessible aux agences d’aide?

Bereikt de humanitaire hulp het merendeel van de Libische bevolking en hoeveel procent van het land of de bevolking zijn naar uw oordeel jammer genoeg niet voor de hulpverleners bereikbaar?


Entre-temps, à quelles conclusions la Commission est-elle parvenue sur cette question et quelles mesures a-t-elle prises?

Tot welke conclusies is de Commissie gekomen en welke stappen heeft zij intussen ondernomen?


Entre-temps, à quelles conclusions la Commission est-elle parvenue sur cette question et quelles mesures a-t-elles prises?

Tot welke conclusies is de Commissie gekomen en welke stappen heeft zij intussen ondernomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles conclusions parvient-elle ->

Date index: 2022-09-24
w