Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles conditions allons-nous " (Frans → Nederlands) :

Nous allons nous limiter ici à une explication des propositions de réforme ayant spécifiquement trait à une convergence entre le régime des travailleurs salariés et le régime des fonctionnaires, en nous basant sur les conditions qui, à politique inchangée valent (vaudront) en 2016 pour l'accès à la pension de retraite (anticipée).

Hieronder beperken wij ons tot een toelichting bij de hervormingsvoorstellen die specifiek betrekking hebben op een convergentie tussen het werknemersstelsel en het ambtenarenstelsel, uitgaande van de voorwaarden die - bij ongewijzigd beleid - anno 2016 (zullen) gelden voor de toegang tot het (vervroegd) rustpensioen.


Quelles règles allons-nous mettre en place pour garantir que ces accords aient une influence positive sur l'égalité des genres ?

Welke regels gaan wij invoeren om ervoor te zorgen dat deze akkoorden een positieve invloed hebben op de gendergelijkheid ?


Dans quelle direction allons-nous donc évoluer ?

In welke richting zal men dan evolueren ?


Quelles règles allons-nous mettre en place pour garantir que ces accords aient une influence positive sur l'égalité des genres ?

Welke regels gaan wij invoeren om ervoor te zorgen dat deze akkoorden een positieve invloed hebben op de gendergelijkheid ?


Dans quelle direction allons-nous donc évoluer ?

In welke richting zal men dan evolueren ?


Ils ont fixé des conditions. Quelles conditions allons-nous imposer aux pays de la rive sud de la Méditerranée pour la mise en œuvre d’un plan Marshall?

Welke voorwaarden willen wij stellen aan de landen ten zuiden van de Middellandse Zee, om ook met een Marshallplan te komen?


Nous attendons l’initiative d’UCC (Unified Communications and Collaboration) pour déterminer de quelle manière nous allons offrir plus de fonctionnalités, comme la vidéoconférence.

We wachten op het initiatief van UCC (Unified Communications and Collaboration) om te bepalen op welke wijze we meer functionaliteiten zoals videoconferentie zullen voorzien.


Je pose clairement la question: quelle pression allons-nous exercer sur les États-Unis, sur la Chine et sur tous les pays émergents?

Ik heb een duidelijke vraag: welke druk zullen we uitoefenen op de Verenigde Staten, China en alle opkomende landen?


Après avoir commandé des études, après avoir donné mandat au CEBS pour déterminer dans quelles conditions, effectivement, cette rétention doit être organisée de manière experte, nous avons pu vérifier si le seuil de 5 % que nous allons voter aujourd’hui était le seuil adapté, d’autant plus que nous avons aussi corrigé le champ d’application de cette rétention en supprimant les garanties que voulait M. Purvis, ce qui, je crois, va dans le bon sens.

Na studies te hebben gelast en het Comité van Europese bankentoezichthouders een mandaat te hebben gegeven om te bepalen onder welke voorwaarden dit deel op deskundige wijze moet worden gepland, hebben wij kunnen verifiëren of de drempel van vijf procent waar we vandaag over zullen stemmen, de goede was, te meer daar wij het toepassingsgebied van het op de balans te houden deel hebben gecorrigeerd door de in mijn ogen juiste keuze te maken en de door de heer Purvis verlangde garanties te schrappen.


Ce rapport complet et bien écrit, en dehors des informations utiles et précieuses qu’il fournit, nous encourage également à nous poser la question suivante: quelles mesures allons-nous prendre dans notre intérêt et celui des générations futures?

Dit uitvoerige, goed geschreven verslag voorziet ons niet alleen van nuttige, waardevolle informatie, maar zet ons er ook toe aan de vraag onder ogen te zien wat we bereid zijn voor onszelf en de komende generaties te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles conditions allons-nous ->

Date index: 2024-04-06
w