Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles conditions auront-elles " (Frans → Nederlands) :

Quelle portée auront-elles en Belgique?

Welke impact zullen ze in België hebben?


3. Comment les experts judiciaires agréés pourront-ils être sanctionnés en cas de manquements aux critères de qualité? a) Quelle est la procédure prévue à cet effet? b) À qui appartiendra la décision finale? c) Quelles sont les sanctions prévues? d) Auront-elles une incidence sur les dossiers en cours des experts sanctionnés?

3. Op welke manier zullen erkende gerechtsdeskundigen kunnen worden gesanctioneerd indien zij niet langer voldoen aan de kwaliteitscriteria? a) Welke procedure is hiervoor voorzien? b) Wie zal hierover beslissen? c) Wat zijn de sancties? d) Zal dit invloed kunnen hebben op de lopende zaken van deze deskundigen?


L'entité adjudicatrice précise dans les documents de marché si elle autorise ou impose l'introduction de variantes ou options et, le cas échéant, à quelles exigences minimales elles doivent satisfaire, de même que chaque condition spécifique pour leur dépôt.

De aanbestedende entiteit vermeldt in de opdrachtdocumenten of zij al dan niet varianten of opties toestaat of vereist en, indien dat het geval is, aan welke minimumeisen deze moeten voldoen, alsmede elke specifieke voorwaarde voor hun indiening.


Enfin, la population haïtienne souhaite que les élections aient lieu, mais dans quelles conditions auront-elles lieu et quel sera le soutien de l’Union européenne?

Tot slot: de bevolking van Haïti wil dat de verkiezingen doorgaan, maar onder welke omstandigheden zullen deze plaatsvinden en waaruit zal de steun van de Europese Unie bestaan?


1. Quand et à quelle fréquence les épreuves auront-elles lieu en 2016?

1. Wanneer en hoe vaak zullen de proeven voor 2016 doorgaan?


Un négociateur social est-il impliqué? b) Quelles sont les perspectives et quelles pourraient être les conditions de prépension applicables? c) Les négociations toujours en cours avec le groupe des 10 sur le régime de disponibilité des prépensionnés auront-elles un impact?

Is er een sociaal bemiddelaar betrokken bij de onderhandelingen? b) Wat zijn de vooruitzichten en welke brugpensioenvoorwaarden zouden er van toepassing kunnen zijn? c) Zullen de nog aan de gang zijnde onderhandelingen in de Groep van 10 over de beschikbaarheid van de bruggepensioneerden hierop invloed hebben?


À quelles fins pourront être utilisées les aides d’État qui seront octroyées dans le cadre de cette flexibilité, et quelles conditions devront-elles remplir?

Voor welke doeleinden zal overheidssteun kunnen worden verleend, en onder welke voorwaarden?


À quelles fins pourront être utilisées les aides d'État qui seront octroyées dans le cadre de cette flexibilité, et quelles conditions devront-elles remplir?

Voor welke doeleinden zal overheidssteun kunnen worden verleend, en onder welke voorwaarden?


La baisse des coûts est certes un enjeu, mais à quelles conditions est-elle possible?

Het is beslist een uitdaging om de kosten te verminderen, maar onder welke voorwaarden is een dergelijke bezuiniging mogelijk?


Quelles conditions requiert-elle du côté colombien en termes de réformes institutionnelles et sociales afin de construire une paix durable ?

Welke voorwaarden zullen aan de Colombianen worden gesteld met betrekking tot institutionele en sociale hervormingen met het oog op een duurzame vrede?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles conditions auront-elles ->

Date index: 2023-04-12
w