Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles conditions son intervention doit-elle satisfaire " (Frans → Nederlands) :

A quelles conditions son intervention doit-elle satisfaire pour être efficace ?

Aan welke voorwaarden moet die interventie beantwoorden om doeltreffend te zijn ?


Des investissements accrus, meilleurs et plus cohérents dans ce domaine, avec la création d'un véritable espace européen de la recherche, constituent une condition préalable à laquelle l'Europe doit satisfaire si elle veut réussir dans les sciences du vivant.

Meer, betere en coherentere investeringen door de totstandbrenging van een werkelijke Europese onderzoeksruimte is een noodzakelijke voorwaarde indien Europa succesvol wil zijn in de biowetenschappen.


4. Lorsque l’autorité compétente considère que l’organisme payeur ne répond pas aux conditions d’agrément, elle informe celui-ci des conditions spécifiques auxquelles il doit satisfaire pour prétendre à l’agrément.

4. Indien het betaalorgaan naar het oordeel van de bevoegde autoriteit niet aan de accrediteringscriteria voldoet, stelt de bevoegde autoriteit het betaalorgaan in kennis van de specifieke voorwaarden waaraan het moet voldoen vooraleer de accreditering kan worden verleend.


La demanderesse qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace économique européen doit satisfaire aux conditions d'agrément déterminées par le présent décret et doit apporter la preuve qu'elle preste le même type de services dans son pays d'origine et ce, sans qu'il ne soit fait de discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient l'entreprise d'insertion ...[+++]

De aanvragende partij die haar sociale zetel in het buitenland en buiten de Europese Economische Ruimte heeft, moet aantonen dat het in haar land voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bepaald bij dit decreet en moet bewijzen dat ze hetzelfde type diensten presteert in haar land van herkomst, en dit, zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de Staat waaruit het inschakelingsbedrijf dat de erkenning aanvraagt afkomstig is.


Tout navire doit avoir à bord un équipage suffisant, en nombre et en qualité, pour assurer la sécurité et la sûreté du navire et de son personnel, quelles que soient les conditions d'exploitation, conformément au document spécifiant les effectifs minima de sécurité ou à tout autre document équivalent établi par l'autorité compétente, et pour satisfaire aux normes de la présente convention.

Elk schip moet zijn voorzien van een voldoende aantal gekwalificeerde bemanningsleden om, onder alle omstandigheden, de veiligheid en de beveiliging van het schip en het personeel te waarborgen, in overeenstemming met het document inzake de minimum veiligheidsbemanning of een door de bevoegde overheid afgegeven gelijkwaardig document, en moet aan de normen van dit Verdrag voldoen.


Les dispositions de la présente proposition de loi montreront elles aussi que le médecin qui prête son concours à un suicide doit satisfaire à toutes les conditions auxquelles est soumis le médecin qui pratique une euthanasie.

Uit de bepalingen van dit voorstel zal ook blijken dat de arts die hulp bij zelfdoding biedt, aan alle voorwaarden moet voldoen die gelden voor een arts die euthanasie pleegt.


Les dispositions de la présente proposition de loi montreront elles aussi que le médecin qui prête son concours à un suicide doit satisfaire à toutes les conditions auxquelles est soumis le médecin qui pratique une euthanasie.

Uit de bepalingen van dit voorstel zal ook blijken dat de arts die hulp bij zelfdoding biedt, aan alle voorwaarden moet voldoen die gelden voor een arts die euthanasie pleegt.


1. Outre qu’elle doit satisfaire aux conditions prévues aux articles 6 et 7, une société de gestion qui désire établir une succursale sur le territoire d’un autre État membre afin d’exercer les activités pour lesquelles elle a été agréée doit le notifier aux autorités compétentes de son État membre d’origine.

1. Benevens de in de artikelen 6 en 7 genoemde verplichtingen stelt een beheermaatschappij die op het grondgebied van een andere lidstaat een bijkantoor wenst te vestigen om de activiteit te blijven verrichten waarvoor zij een vergunning heeft gekregen, de bevoegde autoriteiten van haar lidstaat van herkomst daarvan dienovereenkomstig in kennis.


Son article 25 définit les conditions auxquelles le jeune au pair doit satisfaire et mentionne entre autres qu'il doit avoir une connaissance de base d'une des trois langues nationales dans laquelle il ou elle vient se perfectionner.

In artikel 25 wordt als een van de voorwaarden waaraan de au pair moet voldoen, vermeld dat hij of zij een basiskennis moet bezitten van één van de drie nationale talen waarvan hij of zij de kennis komt vervolmaken.


Si les conditions auxquelles elle doit satisfaire sont remplies, la demande de marque communautaire fait l'objet d'une publication.

Indien de voorwaarden waaraan de aanvraag dient te voldoen, zijn vervuld, wordt de aanvraag gepubliceerd.


w