Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles conséquences doivent-elles » (Français → Néerlandais) :

Dans l'affirmative, quelles conséquences doivent-elles en découler?

Zo ja, welke gevolgen hangen daar aan vast?


Quelles étapes et quelles actions doivent-elles encore être accomplies?

Welke stappen en acties dienen hiertoe nog te worden ondernomen ?


3. Quelles solutions doivent-elles être envisagées pour résoudre les problèmes qui se posent en matière d'infrastructure? À cet égard, avez-vous déjà pris contact avec la Régie des Bâtiments et/ou le ministre compétent?

3. Welke oplossing dient genomen te worden om de problemen van infrastructuur op te lossen en heeft u in dit verband al contact opgenomen met de Regie der Gebouwen en/of de bevoegde minister?


Quelles difficultés faut-il encore surmonter et/ou quelles imprécisions doivent-elles encore être éclaircies?

Welke hordes moeten nog worden genomen en/of welke onduidelijkheden dienen nog te worden uitgeklaard?


2. Au cas où cet objectif n'aurait pas encore été atteint: a) Quelles initiatives ont-elles déjà été prises dans ce domaine? b) Quelles initiatives doivent-elles encore être prises afin d'atteindre cet objectif? c) Quel calendrier et quel budget ont-ils été prévus à cette fin?

2. Indien deze doelstelling nog niet zou zijn bereikt: a) Welke acties werden hieromtrent al genomen? b) Welke acties dienen hieromtrent nog te worden genomen? c) Wat is de timing en het budget die worden vooropgesteld?


16. constate que les femmes entrepreneurs ont été créditées dans plusieurs études récentes d'une attitude plus prudente que les hommes quant à la prise de risques économiques et financiers; estime que les résultats de ces études devraient être analysés de façon plus approfondie pour savoir s'ils sont exacts et quelles conséquences doivent en être tirées;

16. wijst erop dat vrouwelijke ondernemers volgens verscheidene recente onderzoeken voorzichtiger zijn dan mannen als het gaat om het nemen van economisch en financieel risico; is van oordeel dat de resultaten van deze onderzoeken nader geanalyseerd moeten worden om na te gaan of ze juist zijn en om te bepalen welke consequenties eraan verbonden moeten worden;


16. constate que les femmes entrepreneurs ont été créditées dans plusieurs études récentes d'une attitude plus prudente que les hommes quant à la prise de risques économiques et financiers; estime que les résultats de ces études devraient être analysés de façon plus approfondie pour savoir s'ils sont exacts et quelles conséquences doivent en être tirées;

16. wijst erop dat vrouwelijke ondernemers volgens verscheidene recente onderzoeken voorzichtiger zijn dan mannen als het gaat om het nemen van economisch en financieel risico; is van oordeel dat de resultaten van deze onderzoeken nader geanalyseerd moeten worden om na te gaan of ze juist zijn en om te bepalen welke consequenties eraan verbonden moeten worden;


Quelles mesures doivent-elles être prises à présent pour remédier aux problèmes structurels relatifs notamment à la responsabilité des commissaires, à la circulation de l'information, au rôle de l'OLAF et à la réforme de l'accord-cadre (annexe 3)?

Wat moet er thans gebeuren om de problemen binnen het systeem te verhelpen, bijvoorbeeld wat betreft de verantwoordelijkheid van commissarissen, de informatiestromen, de rol van OLAF en de herziening van de kaderovereenkomst (bijlage III)?


Il est facile de dire que le bien-être animal doit passer avant les priorités socio-économiques, mais certaines personnes doivent gagner leur vie grâce à ce secteur; pour celles-ci, quelles sont exactement les conséquences pour elles?

Het is heel makkelijk te zeggen dat sociaal-economische prioriteiten nooit voorrang mogen hebben op dierenwelzijn. Goed, maar er zijn ook altijd nog mensen die hiervan moeten leven en wat zijn precies de consequenties?


Comment le Conseil réagit-il à cette projection très concrète concernant l’emploi dans le secteur des services et quelles initiatives doivent-elles être prises, selon le Conseil, pour transformer ces emplois potentiels en emplois réels en Europe ?

Wat is de reactie van de Raad op dit zeer positieve beeld voor de werkgelegenheid in de dienstensector en welke initiatieven moeten er volgens hem worden genomen om dit banenpotentieel te vertalen in concrete banen in Europa?


w