Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles démarches sont-elles entreprises concrètement afin » (Français → Néerlandais) :

Quelles démarches sont-elles entreprises concrètement afin de s'attaquer au problème précité ?

Welke stappen worden concreet gedaan om het bovenvermelde probleem aan te pakken?


Quelles démarches sont-elles entreprises pour réduire la facture énergétique?

Welke stappen ondernemen zij om de energiefactuur te doen dalen?


1. Pourquoi la décision du comité de concertation du 1 septembre 1999 ne s'est-elle pas concrétisée et quelles démarches sont-elles entreprises pour exécuter cette décision le plus rapidement possible ?

1. Waarom werd er geen werk gemaakt van de beslissing van 1 september 1999 van het overlegcomité en wat wordt er ondernomen om dit vooralsnog zo snel mogelijk te realiseren ?


Quelles démarches sont-elles entreprises lorsque l'on doute de l'existence d'enfants ?

Welke stappen worden ondernomen wanneer men vermoedt dat kinderen niet bestaan?


5. Sachant qu'en 2015, deux cas isolés ont été détectés en Irlande et au Pays de Galles, quelles démarches avez-vous entreprises au niveau européen afin qu'une étude soit menée sachant que l'origine de ces deux cas n'avait pu être expliquée?

5. Welke stappen hebt u, in de wetenschap dat er in 2015 twee geïsoleerde BSE-gevallen werden vastgesteld in Ierland en in Wales, op Europees niveau gedaan opdat er een onderzoek zou worden ingesteld, aangezien de oorzaak van die twee gevallen niet kon worden verklaard?


Quelles propositions ont-elles été faites, quelles démarches ont-elles été entreprises en la matière pour 2016 et les années à venir?

Welke voorstellen en/of stappen zijn er reeds gezet naar 2016 en de volgende jaren toe?


4) Peut-elle indiquer de façon détaillée les démarches qu'elle a concrètement entreprises en application de la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle afin de supprimer le jour de carence pour tous les secteurs ?

4) Kan zij gedetailleerd aangeven welke stappen zij concreet heeft ondernomen ter uitvoering van de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde om de carensdag af te schaffen voor alle sectoren?


3. Quelles démarches sont-elles entreprises afin de prévenir de telles pannes , par exemple sur le plan des contrôles préventifs et de la maintenance ?

3. Wat wordt er ondernomen om dergelijke pannes te voorkomen, bijvoorbeeld op het vlak van preventieve controles en onderhoud?


5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment a réagi la Turquie?

5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werden ondernomen en wanneer, en wat was de Turkse reactie daarop?


Quelles démarches sont-elles entreprises pour désarmer les rebelles dans la zone frontalière du Congo et du Rwanda ?

Wat wordt er gedaan om de rebellen in het grensgebied tussen Congo en Rwanda te ontwapenen?


w