Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles exceptions seront " (Frans → Nederlands) :

Les signataires disposeront d'une période de trois ans (commençant au 1 janvier 1995) pour négocier les conditions auxquelles sera appliqué le principe du traitement national dans la phase pré-investissement et quelles exceptions seront admises à ce principe.

De ondertekenende partijen beschikken over drie jaar (ingaande op 1 januari 1995) om te onderhandelen over de voorwaarden waaronder het principe van nationale behandeling in de pre-investeringsfase zal worden toegepast en over de uitzonderingen op dit principe.


Les signataires disposeront d'une période de trois ans (commençant au 1 janvier 1995) pour négocier les conditions auxquelles sera appliqué le principe du traitement national dans la phase pré-investissement et quelles exceptions seront admises à ce principe.

De ondertekenende partijen beschikken over drie jaar (ingaande op 1 januari 1995) om te onderhandelen over de voorwaarden waaronder het principe van nationale behandeling in de pre-investeringsfase zal worden toegepast en over de uitzonderingen op dit principe.


2. Quelles seront les exceptions autorisées?

2. Welke uitzonderingen zullen er worden toegestaan?


En conséquence, les aspects du projet qui se limitent à un tel objet ne feront l'objet d'aucune observation à l'exception du constat suivant : l'annexe 1 fait état d'une échelle de traitement relative au grade de lieutenant (en extinction) mais l'examen du présent projet et du projet de statut administratif ne permet pas de comprendre quelles seront les situations régies par cette échelle.

Over de onderdelen van het ontwerp die alleen daarop betrekking hebben, behoren dus geen opmerkingen te worden gemaakt, met uitzondering van de volgende vaststelling : bijlage 1 vermeldt een weddeschaal voor de graad van luitenant (uitdovend), maar uit het onderzoek van het voorliggende ontwerp en van het ontwerp van administratief statuut valt niet op te maken in welke situaties die weddeschaal geldt.


Quelles garanties a-t-on que les indices sérieux d'infraction seront examinés par le juge avec une attention particulière pour les droits et libertés individuels, puisque l'on se trouve bien devant une législation d'exception ?

Welke garanties bestaan er dat ernstige aanwijzingen van een misdrijf door de rechter onderzocht worden met bijzondere aandacht voor de individuele rechten en vrijheden, aangezien het hier wel degelijk om een uitzonderingswet gaat ?


Pour conclure, Madame la Présidente, je me réjouis de la promesse faite par M. Verheugen au chef de mon parti, Gerrit Zalm, que le rapport d'évaluation de novembre 2003 indiquera quelles clauses d'exception entreront en vigueur pour les pays qui n'auront pas résolu les problèmes visés pour mai 2004, et quels seront ces pays.

Ten slotte, Voorzitter, ik verwelkom hier de toezegging van commissaris Verheugen aan mijn partijleider Gerrit Zalm, dat in het monitorverslag van november 2003 zou worden aangegeven bij welke landen, welke vrijwaringclausules wellicht in werking treden als ze niet voor mei 2004 de betreffende problemen hebben opgelost.


Art. 2. Chaque institution examinera, avec l'intention de permettre l'exécution de l'article 3, à l'exception de son dernier alinéa, de la convention collective de travail du 5 avril 1993 précitée pour les années 1995 et 1996, paritairement et via les canaux adéquats quelles seront les modalités d'application.

Art. 2. Iedere instelling zal, met de bedoeling de uitvoering van artikel 3, met uitzondering van zijn laatste lid, van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 1993, verder mogelijk te maken voor de jaren 1995 en 1996, in paritair overleg en volgens de geëigende kanalen onderzoeken welke de toepassingsmodaliteiten zullen zijn.


5. a) Quelles exceptions ont été autorisées dans le passé ? b) Pourriez-vous me donner un aperçu des exceptions qui seront autorisées dans le futur en ce qui concerne le nombre d'heures de vol maximum des pilotes ?

5. a) Welke uitzonderingen werden er in het verleden toegestaan? b) Kan u mij een overzicht bezorgen van de uitzonderingen op het maximaal aantal vlieguren van piloten, die in de toekomst zullen worden toegestaan?


5. a) Quelles exceptions ont été autorisées dans le passé ? b) Pourriez-vous me donner un aperçu des exceptions qui seront autorisées dans le futur en ce qui concerne le nombre d'heures de vol maximum des pilotes ?

5. a) Welke uitzonderingen werden er in het verleden toegestaan? b) Kan u mij een overzicht bezorgen van de uitzonderingen op het maximaal aantal vlieguren van piloten, die in de toekomst zullen worden toegestaan?


7. Quelles instructions internes permanentes et circulaires ministérielles envisagez-vous à court terme afin d'offrir à tous les contribuables la garantie suffisante que pour tout litige permanent, sans exception, toutes leurs observations et réclamations seront valablement examinées et " filtrées" afin d'éviter au maximum le dépôt de réclamations et, partant, une surcharge des tribunaux fiscaux (cf. notamment Com.

7. Welke interne permanente onderrichtingen en ministeriële circulaires overweegt u weldra uit te vaardigen om alle belastingplichtigen de afdoende garantie te bieden dat bij ieder blijvend geschil, zonder uitzondering, al hun opmerkingen en grieven behoorlijk worden onderzocht en " gefilterd" ter maximale voorkoming van bezwaarschriften en van een overbelasting van de fiscale rechtbanken (zie ook Com.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles exceptions seront ->

Date index: 2022-01-23
w