Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles investigations elles " (Frans → Nederlands) :

i)quelles investigations elles entendent effectuer; ou

i)welke onderzoeken zij voornemens zijn uit te voeren, of


b)lorsque l’autorité compétente à l’origine de la notification le demande, indiquent quelles investigations elles entendent effectuer; et

b)zij geven aan, indien de kennisgevende bevoegde autoriteit daarom verzoekt, welke onderzoeken zij voornemens zijn uit te voeren, en


2. a) Est-il exact que plusieurs des terroristes auteurs des attentats de Paris et de Bruxelles ont fréquenté plusieurs mosquées de notre pays? b) De quelles mosquées s'agit-il? c) Des investigations ont-elles déjà été menées à propos du rôle de ces mosquées dans le processus de radicalisation des intéressés? d) Les intéressés étaient-ils membres d'une ou de plusieurs organisations islamistes et dans l'affirmative, lesquelles?

2. a) Klopt het dat verschillende terroristen die aanslagen pleegden in Parijs en Brussel verschillende moskeeën in ons land bezochten? b) Om welke moskeeën gaat het? c) Werd reeds enig onderzoek gedaan naar de rol van deze moskeeën in het radicaliseringsproces van betrokkenen? d) Waren de betrokkenen lid van één of meerdere islamitische organisaties en zo ja, welke?


Ainsi, bien qu'une Partie puisse déclarer quelles sont les infractions ou catégories d'infractions qu'elle tient à soumettre à l'obligation prévue à l'article 2, elle doit néanmoins adopter des moyens permettant la prise de mesures d'investigation et de mesures provisoires en ce qui concerne toutes les infractions ou catégories d'infractions.

Aldus, ofschoon een partij kan verklaren welke de misdrijven of categorieën van misdrijven zijn die zij aan de verplichting bedoeld in artikel 2 wil onderwerpen, moet zij niettemin middelen aannemen die het treffen van onderzoeksmaatregelen en voorlopige maatregelen mogelijk maken wat alle misdrijven of categorieën van misdrijven betreft.


Dans les 48 heures qui suivent le moment où elle a été informée, la commission décide, en concertation avec le parquet fédéral et le dirigeant du service concerné, si, et selon quelles modalités, le service de renseignement et de sécurité peut continuer ses investigations.

Binnen 48 uren nadat zij hiervan op de hoogte is gebracht, beslist de commissie, in overleg met het federaal parket en het hoofd van de betreffende dienst of en onder welke voorwaarden de inlichtingen- en veiligheidsdienst het onderzoek kan voortzetten.


Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre afin de garantir le revenu des producteurs et de renforcer l'efficacité des responsables et des contrôles en déterminant les caractéristiques des semences modifiées et les méthodes d'investigations de manière à laver jusqu'au soupçon de telles pratiques et à protéger l'environnement, les consommateurs et les agriculteurs contre l'irresponsabilité d'entreprises qui mettent à profit l'absence de contrôles ?

Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om het inkomen van de producenten te waarborgen en om de diensten en de controles efficiënter te maken door normen vast te leggen waarmee kan worden bepaald of zaden al dan niet gemodificeerd zijn, alsook methodes ter detectie van gemodificeerde zaden? Zo wordt de argwaan tegenover dergelijke voorvallen weggewerkt en worden het milieu, de consumenten en de landbouwers beschermd tegen het onverantwoordelijk optreden van de bedrijven die profiteren van het gebrek aan controle?


Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre afin de garantir le revenu des producteurs et de renforcer l'efficacité des responsables et des contrôles en déterminant les caractéristiques des semences modifiées et les méthodes d'investigations de manière à laver jusqu'au soupçon de telles pratiques et à protéger l'environnement, les consommateurs et les agriculteurs contre l'irresponsabilité d'entreprises qui mettent à profit l'absence de contrôles ?

Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om het inkomen van de producenten te waarborgen en om de diensten en de controles efficiënter te maken door normen vast te leggen waarmee kan worden bepaald of zaden al dan niet gemodificeerd zijn, alsook methodes ter detectie van gemodificeerde zaden? Zo wordt de argwaan tegenover dergelijke voorvallen weggewerkt en worden het milieu, de consumenten en de landbouwers beschermd tegen het onverantwoordelijk optreden van de bedrijven die profiteren van het gebrek aan controle?


1. a) Quelles ont été les conclusions finales de l'enquête menée à l'époque ? b) En quoi la situation a-t-elle changé plus de sept ans après ? c) Qu'a-t-on fait, depuis lors, des conclusions tirées au terme de cette investigation ? d) Quelles modifications ont été apportées afin qu'une telle catastrophe ne se reproduise pas sur notre réseau ferroviaire ?

1. a) Wat waren destijds de slotconclusies van het onderzoek? b) Wat is meer dan zeven jaar later veranderd aan de situatie? c) Wat is sindsdien aangevangen met de conclusies die uit het onderzoek voortvloeiden? d) Welke wijzigingen zijn doorgevoerd opdat een dergelijke ramp niet meer zou voorvallen op ons spoorwegennetwerk?


1. a) Quelles ont été les conclusions finales de l'enquête menée à l'époque ? b) En quoi la situation a-t-elle changé plus de sept ans après ? c) Qu'a-t-on fait, depuis lors, des conclusions tirées au terme de cette investigation ? d) Quelles modifications ont été apportées afin qu'une telle catastrophe ne se reproduise pas sur notre réseau ferroviaire ?

1. a) Wat waren destijds de slotconclusies van het onderzoek? b) Wat is meer dan zeven jaar later veranderd aan de situatie? c) Wat is sindsdien aangevangen met de conclusies die uit het onderzoek voortvloeiden? d) Welke wijzigingen zijn doorgevoerd opdat een dergelijke ramp niet meer zou voorvallen op ons spoorwegennetwerk?


2. Les exonérations adoptées antérieurement pourraient-elles être revues et imposées au cours d'une période imposable ultérieure examinée dans les délais prévus à l'article 333 CIR 1992, quelle que soit la période imposable au cours de laquelle elles sont nées ou la période imposable au cours de laquelle les provisions ont été constituées, lorsque des investigations approfondies ultérieures indiquent que l'exonération fiscale avait ...[+++]

2. Mogen de voorheen aangenomen vrijstellingen, ongeacht het belastbaar tijdperk van hun ontstaan of van de aanleg van de voorzieningen, in een later belastbaar tijdperk, dat wordt onderzocht binnen de termijnen van artikel 333 WIB 1992, worden herzien en belast, wanneer bij een later grondig onderzoek blijkt dat de fiscale vrijstelling aanvankelijk ten onrechte was verleend?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles investigations elles ->

Date index: 2021-01-12
w