Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles langues doivent " (Frans → Nederlands) :

1. Existe-t-il une directive d'application pour toutes les casernes militaires et qui précise quelles langues doivent être utilisées et dans quel ordre ?

1.Is er een richtlijn die geldt voor alle militaire kazernes de welke stelt welke talen gehanteerd moet worden en welke volgorde?


Étant donné que les associations internationales de transporteurs établissent le modèle uniforme de la lettre de voiture, elles sont également compétentes pour stipuler, le cas échéant, dans quelles langues les lettres de voiture doivent être établies.

Aangezien het de internationale verenigingen van vervoerders zijn die het uniforme model van vrachtbrief opstellen, zijn zij eveneens bevoegd om, desgevallend, te bepalen in welke talen de vrachtbrieven dienen uitgevaardigd te worden.


Étant donné que les associations internationales de transporteurs établissent le modèle uniforme de la lettre de voiture, elles sont également compétentes pour stipuler, le cas échéant, dans quelles langues les lettres de voiture doivent être établies.

Aangezien het de internationale verenigingen van vervoerders zijn die het uniforme model van vrachtbrief opstellen, zijn zij eveneens bevoegd om, desgevallend, te bepalen in welke talen de vrachtbrieven dienen uitgevaardigd te worden.


Dans quelle langue les organisateurs doivent-ils demander l’enregistrement d’une proposition d’initiative?

Welke taal moeten initiatiefnemers gebruiken om een initiatief te laten registreren?


10. Dans quelle langue les organisateurs doivent-ils demander l’enregistrement d’une proposition d’initiative?

10. Welke taal moeten initiatiefnemers gebruiken om een initiatief te laten registreren?


Quelles que soient les obligations linguistiques imposées aux fabricants par les réglementations nationales, les fabricants qui fournissent des instructions d’emploi électroniques doivent indiquer sur leur site web dans quelles langues de l’Union celles-ci sont disponibles.

Ongeacht de door de wetgeving van de lidstaten aan de producenten opgelegde taalverplichtingen moeten de producenten die een gebruiksaanwijzing in elektronische vorm aanbieden, op hun website vermelden in welke talen van de Unie die gebruiksaanwijzing beschikbaar is.


Quelles que soient les obligations linguistiques imposées aux fabricants par les réglementations nationales, les fabricants qui fournissent des instructions d’emploi électroniques doivent indiquer sur leur site web dans quelles langues de l’Union celles-ci sont disponibles.

Ongeacht de door de wetgeving van de lidstaten aan de producenten opgelegde taalverplichtingen moeten de producenten die een gebruiksaanwijzing in elektronische vorm aanbieden, op hun website vermelden in welke talen van de Unie die gebruiksaanwijzing beschikbaar is.


Les entreprises et les citoyens, quelle que soit leur langue, doivent avoir les mêmes chances de participer à la nouvelle ère de l'information.

Bedrijven en personen moeten, ongeacht hun taal, over gelijke kansen beschikken om aan het nieuwe informatietijdperk deel te nemen.


L'accord de coopération du 17 novembre 2006 conclu entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à la consultation mutuelle lors de l'élaboration d'une législation en matière de réseaux de communication électroniques, de l'échange d'informations et de l'exercice des compétences en matière de réseaux de communications électroniques par les autorités de régulation en charge des télécommunications ou de la radiodiffusion et la télévision ne précise pas dans quelle langue les décisions de la CRC - Conférence des régulateurs du secteur des communications électr ...[+++]

Het samenwerkingsakkoord van 17 november 2006 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het wederzijds consulteren bij het opstellen van een regelgeving inzake de elektronische communicatienetwerken, het uitwisselen van informatie en de uitoefening van de bevoegdheden met betrekking tot elektronische communicatienetwerken door de regulerende instanties bevoegd voor telecommunicatie, radio-omroep en televisie preciseert niet in welke taal de beslissingen van de CRC moeten worden opgesteld.


Quelles démarches la police fédérale d'une part et la police locale d'autre part doivent-elles encore accomplir pour que le SELOR puisse fournir des certificats linguistiques aux agents de police pour leur connaissance de la langue des signes flamande ou de la langue des signes de Belgique francophone ?

Welke stappen dienen de federale politie, enerzijds, en de lokale politie, anderzijds, nog te doen vóór SELOR overeenkomstig het koninklijk besluit van 2001 taalattesten kan afleveren aan politiemensen voor hun kennis van Vlaamse of Frans-Belgische gebarentaal?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles langues doivent ->

Date index: 2023-09-05
w