Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles leçons politiques tirez-vous " (Frans → Nederlands) :

5. Quelles leçons politiques tirez-vous de ces chiffres et quelles mesures avez-vous prises en concertation avec les Régions en la matière?

5. Welke beleidsconclusies verbindt u aan die cijfers en welke maatregelen hebt u in samenspraak met de Gewesten op dat stuk genomen?


3. Quelles leçons politiques tirez-vous de ces chiffres et quelles mesures avez-vous mises en oeuvre?

3. Welke beleidslessen trekt u uit die cijfers en welke maatregelen hebt u genomen?


1. a) Quelles leçons politiques tirez-vous de ces différentes études? b) Quelles sont les mesures que vous avez entreprises afin de limiter le soutien aux combustibles fossiles qui accentue le risque de perpétuer pendant des années encore des technologies polluantes?

1. a) Welke politieke lessen trekt u uit die verschillende studies? b) Welke maatregelen hebt u genomen om de steun voor fossiele brandstoffen te beperken? Die steun vergroot immers het risico dat vervuilende technologieën nog jarenlang in stand zullen worden gehouden.


6. Quelles mesures avez-vous prises afin de renforcer la sécurité des travailleurs intérimaires dans notre pays et quelles leçons politiques tirez-vous de ces statistiques?

6. Welke maatregelen hebt u genomen om de veiligheid van de uitzendkrachten in ons land te verbeteren en welke beleidsconclusies verbindt u aan die statistieken?


2. Dans le cadre de cet incident, il semble que l'agence de sécurité sanitaire française ait été prévenue de l'incident assez tardivement. a) Quelles mesures avez-vous prises afin que ce type d'incident ne puisse pas survenir dans notre pays? b) Quelles leçons politiques tirez-vous de cet accident peu banal? c) Quel est le cadre légal qui encadre ce type de test?

1. Hebben er in ons land proeven plaatsgevonden of zijn er dergelijke proeven gepland? 2. Naar verluidt werd het Franse geneesmiddelenagentschap laattijdig op de hoogte gebracht van het incident. a) Welke maatregelen hebt u genomen opdat dergelijke incidenten zich in ons land niet zouden kunnen voordoen? b) Welke politieke lessen trekt u uit dit ongewone incident? c) Wat is het wettelijke kader voor dit type van proeven?


· Quelles leçons tirées du cadre pour 2020 et de l'état actuel du système énergétique de l'UE sont les plus importantes aux fins de l'élaboration des politiques pour 2030?

· Welke lessen uit het kader voor 2020 en uit de huidige stand van het energiesysteem van de EU moeten het zwaarste meetellen bij het ontwerpen van het beleid voor 2030?


· Quelles leçons tirées du cadre pour 2020 et de l'état actuel du système énergétique de l'UE sont les plus importantes aux fins de l'élaboration des politiques pour 2030?

· Welke lessen uit het kader voor 2020 en uit de huidige stand van het energiesysteem van de EU moeten het zwaarste meetellen bij het ontwerpen van het beleid voor 2030?


C'est pourquoi je tiens aujourd'hui à aborder, ici et avec vous, les questions politiques fondamentales – où en sommes-nous et quelle direction devons-nous prendre?

Daarom wil ik hier vandaag met u de fundamentele politieke vraagstukken bespreken – waar staan wij nu, en hoe moeten wij verder.


Premièrement: quelle leçon tirez-vous de cette crise?

De eerste luidt: wat ziet u als de les van deze crisis?


3. Quelles leçons tirez-vous votre expérience concernant la fiabilité des analyses et prévisions économiques?

3. Wat heeft de ervaring u geleerd over de betrouwbaarheid van economische analyse en voorspellingen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles leçons politiques tirez-vous ->

Date index: 2024-01-11
w