Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles mesures elle comptait prendre " (Frans → Nederlands) :

Plus tôt cette année, j'ai demandé dans une question écrite à la ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des chances quelles mesures elle comptait prendre pour s'attaquer , entre autres, aux effets de genre indésirables de la réforme des pensions.

Eerder dit jaar vroeg ik via een schriftelijke vraag aan de minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen welke maatregelen zij zou nemen om onder meer de ongewenste gendereffecten van de pensioenhervorming aan te pakken.


Quelles mesures faut-il prendre au niveau communautaire pour empêcher l’apparition de crises d’approvisionnement énergétique et pour les gérer si elles se produisent?

Welke maatregelen moeten worden genomen op communautaire niveau om energiecrisissen te voorkomen en ze te beheren wanneer zij zich toch voordoen?


4. enfin, d'une part, quelles mesures elle compte prendre en vue de garantir, dans notre pays également, une concurrence loyale dans ledit secteur jusqu'au moment de l'adoption d'un régime définitif au niveau européen et, le cas échéant, la publication d'une décision de la Commission européenne ou de la Cour européenne et, d'autre part, quelles mesures elle compte prendre afin d'examiner quel rôle la SNCB et sa ...[+++]

4. Welke maatregelen voorziet de geachte minister om tot op het moment van een definitieve regeling op Europees niveau en desgevallend van een uitspraak door de Europese Commissie of het Europees Hof ook in ons land de eerlijke concurrentie in deze sector te vrijwaren en meer bepaald de rol die de NMBS en haar dochtermaatschappij ABX daar zou in spelen te controleren en desgevallend aan een onderzoek te onderwerpen ?


L'honorable ministre peut-elle me faire savoir si elle pense comme moi qu'il s'agit là d'une discrimination et, dans l'affirmative, quelles mesures elle compte prendre pour mettre fin à celle-ci ?

Mag ik van de geachte minister vernemen of zij mijn mening deelt en het hier gaat om een discriminatie, en zo ja, welke maatregelen zij zal nemen om deze discriminatie te doen ophouden ?


La Commission examine toutes les informations qui lui ont été correctement fournies et apprécie dans quelle mesure elles sont représentatives; les résultats de cet examen, ainsi qu'un avis sur le bien-fondé de ces informations, sont communiqués au comité dans le cadre du projet de mesures présenté en application de l'article 9 du présent règlement.

De Commissie onderzoekt de informatie die op passende wijze is verstrekt, en gaat na of deze representatief is. Het resultaat van dit onderzoek, tezamen met een oordeel over de waarde van de informatie, wordt aan het comité voorgelegd als onderdeel van de overeenkomstig artikel 9 van deze verordening ingediende ontwerpmaatregel.


5. La Commission examine toutes les informations qui lui ont été correctement fournies et détermine dans quelle mesure elles sont représentatives; les résultats de cet examen, ainsi qu'un avis sur le bien-fondé de ces informations, sont communiqués au comité dans le cadre du projet de mesures présenté en application des articles 14 et 15.

5. De Commissie onderzoekt de informatie die op passende wijze is verstrekt, en gaat na of deze representatief is. Het resultaat van dit onderzoek, tezamen met een oordeel over de waarde van de informatie, wordt aan het comité voorgelegd als onderdeel van de overeenkomstig de artikelen 14 en 15 ingediende ontwerpmaatregel.


1. Les États membres veillent à ce que les victimes fassent, en temps utile, l'objet d'une évaluation personnalisée, conformément aux procédures nationales, afin d'identifier les besoins spécifiques en matière de protection et de déterminer si et dans quelle mesure elles bénéficieraient de mesures spéciales dans le cadre de la procédure pénale, comme prévu aux articles 23 et 24, en raison de leur exposition particulière au risque de victimisation secondaire et répétée, d'intimidations et de représailles.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat het slachtoffer, volgens de nationale procedures, aan een tijdige en individuele beoordeling wordt onderworpen om specifieke beschermingsbehoeften te onderkennen en om te bepalen of en in welke mate het slachtoffer tijdens de strafprocedure van bijzondere maatregelen in de zin van de artikelen 23 en 24 gebruik moet kunnen maken, gelet op zijn bijzondere kwetsbaarheid voor secundaire en herhaalde victimisatie, voor intimidatie en voor vergelding.


1. Comment l'honorable vice-première ministre réagit-elle à ces constats et peut-elle indiquer quelles mesures elle compte prendre en tant que ministre responsable de la Protection des consommateurs ?

1. Hoe reageert de geachte vice-eersteminister op deze vaststellingen en kan ze aangeven welke maatregelen ze overweegt te treffen vanuit haar bevoegdheid voor Consumentenzaken ?


1. Comment l'honorable vice-première ministre réagit-elle à ces constats et peut-elle indiquer quelles mesures elle compte prendre en tant que ministre responsable de la protection des consommateurs ?

1. Hoe reageert de geachte vice-eersteminister op deze vaststellingen en kan ze aangeven welke maatregelen ze overweegt te treffen vanuit haar bevoegdheid voor Consumentenzaken ?


Ces mesures devraient faire l'objet d'une évaluation régulière afin de déterminer dans quelle mesure elles sont accessibles, mises en application et efficaces pour améliorer le savoir-faire, les compétences et la capacité d'insertion professionnelle.

Dergelijke maatregelen moeten regelmatig worden getoetst op toegankelijkheid, toepassing en doeltreffendheid in het verbeteren van bekwaamheden, vaardigheden en inzetbaarheid.


w