Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles mesures ont-elles déjà été prises et seront-elles envisagées " (Frans → Nederlands) :

4. Quelles mesures ont-elles déjà été prises pour lutter contre les vols de chargements et la criminalité liée au transport routier en général?

4. Welke maatregelen werden reeds genomen om de ladingdiefstallen en transportcriminaliteit in het algemeen in te dijken?


Quelles mesures ont-elles déjà été prises et seront-elles envisagées pour répondre aux besoins en gériatrie et en diabétologie ?

Welke maatregelen werden al genomen en worden in de toekomst gepland om de tekorten in de geriatrie en diabetologie op te vangen?


2. Quelle est selon l'honorable ministre l'ampleur du phénomène et quelles mesures ont-elles déjà été prises pour informer la population sur cette nouvelle forme de fraude ?

2. Hoe schat hij dit fenomeen in en welke maatregelen werden er reeds getroffen om de burgers in te lichten over deze nieuwe vorm van fraude ?


Quelles mesures ont-elles déjà été prises pour contrôler avec précision les opérations de caisse du Selor et éviter les dépassements des crédits approuvés par la loi ?

Welke maatregelen werden reeds genomen om de kasverrichtingen bij Selor nauwkeurig te controleren, en om overschrijdingen van de bij wet goedgekeurde kredieten te voorkomen?


Quelles mesures ont-elles déjà été prises pour formaliser le contrôle de la Cour des comptes, entre autres par l’instauration d’une disposition sur la présentation des comptes et par la fixation d’une date butoir ?

Welke maatregelen werden reeds genomen om de controle door het Rekenhof te formaliseren, onder andere door het invoeren van een bepaling over het voorleggen van de rekeningen en door het vastleggen van een termijn daarvoor?


Quelles mesures ont-elles déjà été prises afin de prévenir de tels dépassements de crédit à l’avenir ?

Welke maatregelen zijn reeds genomen om zulke kredietoverschrijdingen in de toekomst te voorkomen?


1. Quelles initiatives ont-elles déjà été prises ou sont-elles envisagées afin de résoudre le problème des fluctuations de tension entre les réseaux ferroviaires français et belge?

1. Welke initiatieven werden er reeds genomen of staan in de steigers om een oplossing te bewerkstelligen tussen België en Frankrijk voor het probleem van de spanningsschommelingen?


2. Quelles initiatives ont-elles (déjà) été prises ou le seront pour assurer le respect strict de la loi?

1. Hoe vaak (of) is deze wet al toegepast? 2. Welke initiatieven worden (reeds) genomen om een strikte naleving van de wet te bewerkstelligen?


5. Quand peut-on s'attendre à l'ancrage légal des liquidations en un jour? Des mesures ont-elles déjà été prises ou seront-elles prises afin d'encourager les liquidations en un jour dans des situations spécifiques?

5. Wanneer kan de wettelijke verankering van de eendagsvereffeningen worden verwacht, en zijn er intussen maatregelen genomen of te verwachten om de eendagsvereffeningen in specifieke situaties aan te moedigen?


2. Au cas où cet objectif n'aurait pas encore été atteint: a) Quelles initiatives ont-elles déjà été prises dans ce domaine? b) Quelles initiatives doivent-elles encore être prises afin d'atteindre cet objectif? c) Quel calendrier et quel budget ont-ils été prévus à cette fin?

2. Indien deze doelstelling nog niet zou zijn bereikt: a) Welke acties werden hieromtrent al genomen? b) Welke acties dienen hieromtrent nog te worden genomen? c) Wat is de timing en het budget die worden vooropgesteld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles mesures ont-elles déjà été prises et seront-elles envisagées ->

Date index: 2023-12-07
w