Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles mesures pourriez-vous » (Français → Néerlandais) :

4. Quelles mesures pourriez-vous prendre à l'échelon fédéral ou défendre au niveau européen pour réduire le caractère monopolistique du secteur des pesticides et améliorer la transparence au bénéfice des usagers et de l'environnement?

4. Welke maatregelen zou u op het federale niveau kunnen nemen of op het Europese niveau kunnen bepleiten om, in het belang van de gebruikers en het milieu, het monopolide karakter van de pesticidesector te verminderen en de transparantie te verbeteren?


2. Quelles mesures, pourriez-vous mettre en place par rapport à ces recommandations?

2. Welke maatregelen zou u kunnen nemen in het licht van die aanbevelingen?


Or cette pratique a encore cours. a) Quelles mesures prendrez-vous pour y mettre un terme? b) Ne pourriez-vous pas inciter les agriculteurs à déplacer les haies de poiriers afin d'éviter la contamination des parcelles avoisinantes? c) Ne pourriez-vous pas en tout cas leur demander de réduire la pulvérisation de pesticides?

Nochtans gebeurt dit wel. a) Welke maatregelen treft u wanneer dit toch gebeurt? b) Zou u boeren niet kunnen aanmoedigen om de perenbomen te verplanten zodat ze de overige percelen niet meer besmetten? c) En hen vragen om sowieso minder pesticiden te spuiten?


7. En quoi un pseudo-SAS diffère-t-il d'un SAS standard? Combien a-t-on effectué de prélèvements sur les victimes au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? 8. a) Dans combien de cas l'analyse des prélèvements réalisés au cours des cinq dernières années s'est-elle finalement avérée inutile? b) Si vous ne disposez pas de données chiffrées à cet égard, pourriez-vous fournir une estimation (en chiffres absolus et en pourcentage) du nombre de SAS dont il pourrait s'agir? 9. a) Dans combien de cas les résultats des SAS utilisés au cours des cinq dernières années n'ont-ils finalement pas pu être utilisé ...[+++]

9. a) Van hoeveel SAS die de laatste vijf jaar, jaarlijks, gebruikt werden, konden de resultaten uiteindelijk niet gebruikt konden worden wegens een foutieve opslag? b) Indien u niet over cijfers beschikt, kan u dan een indicatie (absoluut of procentueel) geven over hoeveel sets het zou kunnen gaan? c) Welke maatregelen zijn er genomen, of wenst u te nemen, om te voorkomen dat zulke sets onbruikbaar worden?


1. Quelles mesures pourriez-vous prendre pour mettre fin à cette ambiguïté ?

1. Welke maatregelen kan nemen om deze dubbelzinnigheid op te heffen?


Pourriez-vous enfin me dire quelles mesures vous comptez prendre afin de mettre en place un système de traçabilité des dossiers qui permette aux personnes de connaître l'évolution de leur dossier et de s'adresser à l'agent traitant sans devoir faire appel à un intermédiaire ou à un avocat qu'ils doivent en plus rémunérer, ce qui est contraire aux principes de base de la démocratie ?

Kunt u mij ten slotte zeggen welke maatregelen u denkt te nemen teneinde een voortgangscontrole in te voeren zodat mensen kennis kunnen nemen van de stand van zaken in hun dossier en zich kunnen wenden tot de ambtenaar die hun dossier behandelt, zonder dat zij daarvoor een beroep moeten doen op een tussenpersoon of een advocaat die ze dan ook nog eens moeten betalen, wat in strijd is met de basisprincipes van de democratie ?


Pourriez-vous me dire dans quelle mesure l'État belge les a indemnisé ?

Welke vergoeding hebben ze van de Belgische Staat ontvangen?


Pourriez-vous me dire dans quelle mesure l'État belge les a indemnisé ?

Welke vergoeding hebben ze van de Belgische Staat ontvangen?


Pourriez-vous me dire dans quelle mesure le candidat acquéreur peut utiliser un tel document de l'administration ?

Kan u me zeggen in hoeverre een kandidaat-koper een dergelijk document van de administratie mag gebruiken ?


En votre qualité de parlementaire, vous pourriez demander à la commission, constituée de spécialistes, dans quelle mesure les recommandations sont suivies, les accords conclus sont respectés et la loi est correctement appliquée.

Als parlementslid kunt u de commissie, die is samengesteld uit specialisten, vragen in welke mate de aanbevelingen gevolgd worden, de gesloten akkoorden worden nageleefd en de wet correct wordt toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles mesures pourriez-vous ->

Date index: 2022-09-10
w