Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles mesures prévoyez-vous de prendre » (Français → Néerlandais) :

Quelles mesures prévoyez-vous de prendre pour équilibrer la vente professionnelle de chiens belges et le placement de chiens d'adoption importés de l'étranger?

Welke maatregelen voorziet u om de professionele verkoop van honden uit het binnenland in evenwicht te brengen/houden ten opzichte van de plaatsing van adoptiehonden vanuit het buitenland?


2. a) Tenterez-vous de résoudre ces problèmes en vue de faciliter sensiblement le paiement du précompte professionnel? b) Dans l'affirmative, quelles mesures prévoyez-vous de prendre? c) Les adaptations pourront-elles être effectuées prochainement?

2. a) Gaat u deze problemen proberen te verhelpen, zodat de betaling van de bedrijfsvoorheffing veel makkelijker kan verlopen? b) Zo ja, welke maatregelen zal u voorzien? c) Zal deze aanpassing dan in de nabije toekomst kunnen gebeuren?


Indiquent-ils à juste titre que dans la pratique, les contrôles menés par l'AFSCA en matière d'importation (illégale) sont moindres, voire inexistants dans ces ASBL, contrairement à la situation dans le secteur commercial? 2. Quelles mesures prévoyez-vous de prendre pour renforcer le contrôle de ces ASBL qui importent de l'étranger ces chiens et chats errants, ce qui peut représenter un risque pour la santé publique?

2. Welke maatregelen voorziet u om vzw's die verwaarloosde (straat)honden en katten importeren uit het buitenland, wat ook een risico voor de volksgezondheid kan inhouden, nauwgezet te controleren?


Si ce n'est pas le cas, quelles mesures prévoyez-vous de prendre en matière de contrôle du lobbying et d'enregistrement des lobbyistes en Belgique ?

Als u daar anders over denkt, welke maatregelen zult u dan nemen om toezicht te houden op de lobbying en om de lobbyisten in België te registreren?


Quelles mesures concrètes comptez-vous prendre et quel calendrier prévoyez-vous à cet effet?

Welke concrete maatregelen heeft u voor ogen en met welke timing?


Quelles mesures entendez-vous prendre en dans quel délai seront-elles mises en oeuvre ? b) Dans la négative, quelles mesures prévoyez-vous pour résoudre ce problème et dans quel délai ?

Welke maatregelen zal u nemen en volgens welke timing zal dit gebeuren? b) Zo neen, welke maatregelen heeft u dan voor ogen om dit probleem aan te pakken?


­ Quelles mesures prévoyez-vous en vue d'intégrer dans une mesure réaliste les pauvres dans l'ensemble de la vie économique ?

­ Welke initiatieven stelt u in het vooruitzicht inzake een realistische inschakeling van de armen in het geheel van het economische gebeuren ?


3) Quelles mesures envisagez-vous de prendre en concertation avec la ministre de l'Emploi pour mettre en œuvre cette convention ?

3) Welke maatregelen plant hij in overleg met de minister van Werk te nemen om dit verdrag te implementeren?


­ Quelles mesures prévoyez-vous en vue d'intégrer dans une mesure réaliste les pauvres dans l'ensemble de la vie économique ?

­ Welke initiatieven stelt u in het vooruitzicht inzake een realistische inschakeling van de armen in het geheel van het economische gebeuren ?


Quelles mesures transitoires comptez-vous prendre dans le Palais de Justice actuel pour assurer les conditions d'hygiène, de sécurité et de salubrité élémentaires exigées par les lois, arrêtés royaux et règlements ?

Welke maatregelen zal de minister nemen opdat in het huidige Justitiepaleis de elementaire wettelijke en reglementaire voorwaarden inzake hygiëne en veiligheid worden nageleefd?


w