Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles organisations appartiennent » (Français → Néerlandais) :

L'article 2 détermine quelles organisations appartiennent aux catégories d'organisations admissibles, notamment les ONG humanitaires belges, les ONG humanitaires internationales, les organisations humanitaires internationales et les organisations humanitaires internationales qui gèrent des fonds de donateurs.

Artikel 2 bepaalt welke organisaties behoren tot de categorieën van subsidieerbare organisaties behoren, met name de Belgische humanitaire NGO's, de internationale humanitaire NGO's, de internationale humanitaire organisaties en de organisaties die internationale humanitaire donorfondsen beheren.


Art. 4. Les organisations signataires représentées au sein de l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la Confection (IREC) décident quelles seront les initiatives d'emploi et de formation à élaborer en faveur des personnes qui appartiennent aux groupes à risque ou auxquelles s'applique un plan d'accompagnement.

Art. 4. Binnen het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de Confectie (IVOC) wordt door de ondertekenende organisaties beslist welke vormings- en opleidingsinitiatieven verder ontwikkeld worden ten gunste van de personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een begeleidingsplan van toepassing is.


Art. 65. Le Ministre désigne, pour l'exécution de l'article 132 du décret relatif au patrimoine culturel du 6 juillet 2012, quelles organisations qui reçoivent une subvention complémentaire à l'emploi appartiennent au secteur du patrimoine culturel.

Art. 65. De minister duidt, voor de uitvoering van artikel 132 van het Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli 2012, aan welke organisaties die een aanvullende subsidie voor tewerkstelling ontvangen tot de cultureel-erfgoedsector behoren.


Dans le système actuel, ceci signifie que les frais liés à l'exploitation des centres 100 occasionnés par des prestations qui ne relèvent pas du domaine de l'aide médicale urgente, à savoir le dispatching des appels de secours incendie, reçus via les numéros 100 et le 112, vers tous les services d'incendie de la province, quelle que soit la catégorie à laquelle ils appartiennent, sont supportés par la ville qui organise ce centre et par ses communes protégées.

In het huidige systeem betekent dit dat de kosten verbonden aan de exploitatie van de 100-centra en die veroorzaakt zijn door dienstverlening die geen deel uitmaakt van de dringende geneeskundige hulpverlening, met name de verdeling van de noodoproepen voor brandbestrijding, ontvangen via de nummers 100 en 112, over alle brandweerdiensten van de provincie, ongeacht de categorie waartoe zij behoren, gedragen worden door de stad die dit centrum organiseert en door de beschermde gemeenten.


Art. 4. Les organisations signataires représentées au sein de l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la Confection (IREC) décident quelles seront les initiatives d'emploi et de formation à élaborer en faveur des personnes qui appartiennent aux groupes à risque ou auxquelles s'applique un plan d'accompagnement.

Art. 4. Binnen het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de Confectie (IVOC) wordt door de ondertekenende organisaties beslist welke vormings- en opleidingsinitiatieven verder ontwikkeld worden ten gunste van de personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een begeleidingsplan van toepassing is.


Ari Vatanen a appelé de ses vœux une collaboration plus étroite de tous les États membres de l’UE et de l’OTAN, quelle que soit l’organisation à laquelle ils appartiennent.

Ari Vatanen heeft aangedrongen op de deelname van alle EU- en NAVO-leden aan een hechtere samenwerking, ongeacht de organisatie waartoe zij behoren.


Ari Vatanen a appelé de ses vœux une collaboration plus étroite de tous les États membres de l’UE et de l’OTAN, quelle que soit l’organisation à laquelle ils appartiennent.

Ari Vatanen heeft aangedrongen op de deelname van alle EU- en NAVO-leden aan een hechtere samenwerking, ongeacht de organisatie waartoe zij behoren.


Bien qu'il appartienne au législateur de déterminer dans quelles conditions il entend organiser une carrière barémique pour les membres du personnel de la police intégrée, le Conseil des ministres n'expose pas et la Cour n'aperçoit pas ce qui justifie en particulier la différence établie par l'article XII. VII. 11 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001, entre les détenteurs d'un brevet d'officier de la police communale ou d'un brevet de sous-officier supérieur de la gendarmerie et les détenteurs d'un brevet 2D de la police judicia ...[+++]

Hoewel het aan de wetgever staat te bepalen onder welke voorwaarden hij een baremische loopbaan wil organiseren voor de personeelsleden van de geïntegreerde politie, zet de Ministerraad niet uiteen, en ziet het Hof niet in, wat in het bijzonder het verschil in behandeling kan verantwoorden dat door het bekrachtigde artikel XII. VII. 11 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 in het leven wordt geroepen tussen de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie of van een brevet van hoofdonderofficier van de rijkswacht en de houders van een brevet 2D van de gerechtelijke politie, terwijl de andere bepalingen van het koninkl ...[+++]


Bien qu'il appartienne au législateur de déterminer dans quelles conditions il entend organiser une carrière barémique pour les membres du personnel de la police intégrée, le Conseil des Ministres n'expose pas et la Cour n'aperçoit pas ce qui justifie en particulier la différence établie par l'article XII. VII. 11 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001, entre les détenteurs d'un brevet d'officier de la police communale ou d'un brevet de sous-officier supérieur de la gendarmerie et les détenteurs d'un brevet 2D de la police judicia ...[+++]

Hoewel het aan de wetgever staat te bepalen onder welke voorwaarden hij een baremische loopbaan wil organiseren voor de personeelsleden van de geïntegreerde politie, zet de Ministerraad niet uiteen, en ziet het Hof niet in, wat in het bijzonder het verschil in behandeling kan verantwoorden dat door het bekrachtigde artikel XII. VII. 11 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 in het leven wordt geroepen tussen de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie of van een brevet van hoofdonderofficier van de rijkswacht en de houders van een brevet 2D van de gerechtelijke politie, terwijl de andere bepalingen van het koninkl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles organisations appartiennent ->

Date index: 2021-06-09
w