Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles procédures juridiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil

De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Quelles procédures juridiques ont-elles été entamées ou sont elles en cours à propos de ce Fonds et où en sont-elles ?

10. Welke juridische procedures werden en worden er omtrent dit Fonds gevoerd en wat is de stand van zaken?


1) Dans quelles procédures juridiques en cours relatives à la rénovation du Palais de Justice de Bruxelles l'État belge/la Régie des Bâtiments sont-ils parties à la cause ?

1) Welke juridische procedures zijn lopende over de renovatie van het Brusselse justitiepaleis waarin de Belgische Staat/Regie der Gebouwen betrokken partij in het geding is?


Actuellement, chaque représentant légal peut en effet demander, via le bureau d'aide juridique, que le mineur soit assisté par un avocat, dans le cadre de n'importe quelle procédure.

Elke wettelijke vertegenwoordiger kan momenteel immers via het bureau voor juridische bijstand om een advocaat voor de minderjarige verzoeken, in het kader van eender welke procedure.


1. Tant sur le plan juridique que disciplinaire, quelles procédures sont-elles possibles et utilisées dans ce cas ?

1. Welke procedures, zowel juridisch als volgens het tuchtreglement voor cipiers, zijn er mogelijk in dit geval en welke worden er in dit geval gebruikt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre 2013 - n'a pas entraîné, sur le plan du remboursement, de modifications fondamentales mais a pourtant contribué à accroître la ...[+++]

Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in Belgisch rec ...[+++]


Il s'agit en l'occurrence de certains cas de procédure négociée pour des marchés de fournitures (fournitures cotées et achetées à une bourse de matières premières, achats d'opportunité ou à des conditions particulièrement avantageuses suite à une fin d'activité), compte tenu des conditions tout à fait hors normes des modalités de conclusion des marchés concernés, ainsi que, quelle que soit la procédure, des marchés de services financiers, des marchés de services sociaux et sanitaires, ainsi que des marchés de services ...[+++]

Het betreft hier enkele gevallen van onderhandelingsprocedure voor de opdrachten voor leveringen (op een grondstoffenmarkt genoteerde en aangekochte leveringen, opportuniteitsaankopen of aankopen tegen bijzonder voordelige voorwaarden na stopzetting van een activiteit), rekening houdend met de volledig buiten de norm vallende voorwaarden van de modaliteiten voor het sluiten van de opdrachten in kwestie, alsook, ongeacht de procedure, de opdrachten voor financiële diensten, en de gezondheids- en sociale diensten alsook de in artikel 33, § 2, van de wet van 15 juni 2006 bedoelde opdrachten voor juridische ...[+++]


[50] Directive 2002/8/CE du Conseil relative à l'aide judiciaire (portant création d'un cadre pour obtenir une aide judiciaire dans les affaires transfrontalières); directive 2008/52 sur la médiation (garantissant une coordination sans obstacle de la médiation et de la procédure judiciaire); règlement n° 44/2001 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (définissant quelle juridiction dans l'UE est compétente pour résoudre un litige donné et comment les décis ...[+++]

[50] Richtlijn 2002/8/EG inzake rechtsbijstand (die een kader schept voor het verkrijgen van rechtsbijstand bij grensoverschrijdende geschillen); Richtlijn 2008/52/EG inzake bemiddeling/mediation (die zorgt voor een soepele coördinatie van bemiddeling/mediation en gerechtelijke procedures); Verordening 44/2001 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (welke bepaalt welke rechters in de EU bevoegd zijn om een bepaald geschil te behandelen en hoe uitspraken die in de ene lidstaat zijn gegeven, in andere lidstaten worden erkend en ten uitvoer gelegd – opge ...[+++]


2. a) Quelle méthode est appliquée lors de la mise en oeuvre de ces contrôles croisés? b) Quels paramètres prend-on en considération? c) Vérifie-t-on également si le bénéficiaire dispose d'une assurance protection juridique et contrôle-t-on le montant de l'indemnité de procédure perçue par l'avocat?

2. a) Welke methode wordt toegepast bij de uitvoering van de kruiscontroles? b) Naar welke parameters wordt gekeken? c) Wordt ook gecontroleerd of de begunstigde een rechtsbijstandsverzekering heeft en welke gelden de advocaat verkregen heeft als rechtsplegingsvergoeding?


En outre, le CEPD se demande dans quelle mesure le cadre juridique actuel confie à Europol — surtout sans modifier son fondement juridique conformément à la procédure ordinaire établie par le traité de Lisbonne — la mission visant à faire en sorte qu’une demande administrative émanant d’un pays tiers devienne «contraignante» (article 4, paragraphe 5) pour une société privée, qui aura dès lors «le pouvoir et le devoir» de fournir des données à ce pays tiers.

Daarenboven vraagt de EDPS zich af in hoeverre Europol — vooral zonder zijn rechtsgrondslag volgens de gewone wetgevingsprocedure van het Verdrag van Lissabon te wijzigen — in het huidige wetgevingskader de taak en bevoegdheid wordt toegewezen om een administratief verzoek van een derde land „bindende” juridische werking (artikel 4, lid 5) te verlenen op grond waarvan een particulier bedrijf „gemachtigd en verplicht” kan worden de gegevens aan dat derde land te verstrekken.


Si la procédure normale n'a pas été suivie avant la signature royale, quelle incidence juridique cela a-t-il sur la validité de ces arrêtés ?

Wat is de juridische impact op de rechtsgeldigheid van deze koninklijke besluiten indien de procedure voor ondertekening door de Koning niet gevolgd is?




Anderen hebben gezocht naar : quelles procédures juridiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles procédures juridiques ->

Date index: 2021-12-09
w