Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles recommandations pourraient » (Français → Néerlandais) :

Un groupe de travail créé dans le cadre de l'OCDE a été chargé d'examiner quelles recommandations pourraient être données aux entreprises actives au Congo, et plus particulièrement les recommandations en matière de « due diligence ».

In het kader van de OESO werd een werkgroep opgericht die moet nagaan welke aanbevelingen kunnen worden gegeven aan bedrijven werkzaam in Congo, en meer bepaald aanbevelingen met betrekking tot due diligence.


Un groupe de travail créé dans le cadre de l'OCDE a été chargé d'examiner quelles recommandations pourraient être données aux entreprises actives au Congo, et plus particulièrement les recommandations en matière de « due diligence ».

In het kader van de OESO werd een werkgroep opgericht die moet nagaan welke aanbevelingen kunnen worden gegeven aan bedrijven werkzaam in Congo, en meer bepaald aanbevelingen met betrekking tot due diligence.


22. note qu'au cours des dernières années, les informations relatives à la sensibilité des poissons sont de plus en plus nombreuses et fait remarquer que la politique commune de la pêche comporte une stratégie de développement durable de l'aquaculture européenne, qui souligne la nécessité d'améliorer le bien-être des poissons d'élevage; se félicite des recommandations du Conseil de l'Europe sur le traitement des poissons d'élevage et attend avec impatience les lignes directrices sur le bien-être animal édictées par l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) pour les poissons d'élevage; fait part de son inquiétude quant à l'impac ...[+++]

22. merkt op dat de afgelopen jaren meer informatie is verzameld over het feit dat vissen voelende wezens zijn en dat het gemeenschappelijk visserijbeleid een strategie voor de duurzame ontwikkeling van de Europese aquacultuur omvat, waarbij wordt benadrukt dat het nodig is het welzijn van gekweekte vissen te verbeteren; is verheugd over de aanbevelingen van de Raad van Europa over de behandeling van gekweekte vis en heeft hooggespannen verwachtingen van de richtlijnen voor het welzijn van gekweekte vis van de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE); uit haar bezorgdheid over de impact van de internationale handel in siervissen, die kan leiden tot overbevissing van populaire soorten, schade aan kwetsbare koraalriffen door het gebruik ...[+++]


Il serait judicieux, lors du sommet, d’examiner de quelle manière les politiques de l’UE pourraient mieux soutenir les efforts des États membres, notamment pour remédier aux faiblesses structurelles des marchés du travail, conformément aux recommandations élaborées dans le cadre de la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi.

Tijdens de top moet worden nagegaan hoe het EU-beleid de inspanningen van de lidstaten beter kan ondersteunen, met name wat betreft de aanpak van de structurele zwakke punten van de arbeidsmarkt, overeenkomstig de aanbevelingen van de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid.


Quelle recommandation la Commission donnerait-elle aux agriculteurs placés devant le dilemme ensemencer/ne pas ensemencer, dès lors que, si la proposition est adoptée telle quelle, ils pourraient se voir contraints d’abandonner leurs cultures?

Welke aanbevelingen kan de Commissie doen aan landbouwers die met deze onzekerheid - zaaien of niet zaaien? - worden geconfronteerd, terwijl zij zich er misschien toe genoopt zullen zien hun teelt op te geven, indien het voorstel niet binnen de geplande termijnen wordt goedgekeurd?


Quelle recommandation la Commission donnerait-elle aux agriculteurs placés devant le dilemme ensemencer/ne pas ensemencer, dès lors que, si la proposition est adoptée telle quelle, ils pourraient se voir contraints d'abandonner leurs cultures?

Welke aanbevelingen kan de Commissie doen aan landbouwers die met deze onzekerheid - zaaien of niet zaaien? - worden geconfronteerd, terwijl zij zich er misschien toe genoopt zullen zien hun teelt op te geven, indien het voorstel niet binnen de geplande termijnen wordt goedgekeurd?


34. recommande que la Commission examine sérieusement dans quelle mesure les relations commerciales entre la Corée du Nord et la Corée du Sud pourraient être soutenues à travers un ALE avec l'UE;

34. beveelt aan dat de Commissie serieus onderzoekt in hoeverre de handelsbetrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea een steun in de rug zou kunnen worden gegeven via een vrijhandelsovereenkomst met de EU;


11. invite la Commission à examiner dans quelle mesure ses services pourraient faciliter le travail des autorités compétentes des États membres, au moyen d'un apport plus important d'informations, principalement sous la forme de sites Web ou de liens correspondants, en conformité avec les recommandations du groupe d'experts;

11. verzoekt de Commissie om na te gaan in hoeverre haar diensten door een beter aanbod van informatie, vooral in de vorm van websites met de nodige links, overeenkomstig de aanbevelingen van de werkgroep van deskundigen, het werk van de terzake bevoegde autoriteiten in de lidstaten kunnen verlichten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles recommandations pourraient ->

Date index: 2021-08-14
w