Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles réponses seront-elles » (Français → Néerlandais) :

À quelles fins seront-elles utilisées? e) Quelles seront les répercussions de cette mesure sur le personnel de l'administration compétente?

Voor welke doeleinden zullen deze gebruikt worden? e) Wat is de impact naar personeel toe van de bevoegde administratie?


3. a) Quelles mesures seront-elles prises à l'égard des quatre personnes qui, selon le SGRS, participent activement à l'islam radical? b) Quelles mesures seront-elles prises à l'égard des douze autres personnes?

3. a) Welke stappen worden ondernomen tegen de vier personen die volgens de ADIV actief betrokken zijn bij de radicale islam? b) Welke stappen worden ondernomen tegen de twaalf anderen?


Les défis à relever varient d’un pays à l’autre, de sorte que les réponses seront, elles aussi, différentes.

De beleidsuitdagingen variëren van land tot land en dus zullen ook de reacties variëren.


2. Quelles réponses seront-elles apportées quant aux revendications de la CGSP Cheminots concernant les attentes précitées?

2. Welk antwoord zal worden geboden op de eisen van de CGSP Cheminots met betrekking tot de voormelde problemen?


4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Auvelais? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Les locations actuellement concédées seront-elles maintenues? d) Les parties actuellement non-louées seront-elles mises en location? e) Est-il envisagé de transformer certains espaces en logements? f) Dans quel délai?

4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen de bestaande huurcontracten worden voortgezet? d) Zullen de niet-verhuurde delen te huur worden aangeboden? e) Wordt eraan gedacht bepaalde ruimten tot woningen om te bouwen? f) Binnen welke termijn?


4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Moustier qui ont récemment fait l'objet de travaux de rénovation? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Seront-ils mis en location? d) Seront-ils transformés en logement ou proposés à des associations? e) Dans quel délai?

4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen in Moustier, die onlangs nog werden gerenoveerd, gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen ze worden verhuurd? d) Zullen ze tot woningen worden omgebouwd of zullen ze ter beschikking worden gesteld van verenigingen? e) Binnen welke termijn?


Quelles réponses l'UE doit-elle apporter en matière de politique migratoire?

Welke oplossingen moet de EU bieden wat betreft het migratiebeleid?


II. Questions et réponses sur le règlement: quelles seront les modalités d'application de l'ICE?

II. VA over de verordening: hoe werkt het EBI?


Il s'adresse aux gouvernements de l'UE comme aux sociétés privées et surtout aux petites et moyennes entreprises. Ils y trouveront notamment une réponse claire aux questions suivantes : - Quelles informations peut-on obtenir de la Commission et comment peut-on les diffuser ? - Quelles doivent-être les priorités s'il on veut profiter des mesures de libéralisation décidées à l'issue du cycle de l'Uruguay ? - De quelle manière les fournisseurs de services et la Commission peuvent- ils coopérer pour définir des stratégies gagnantes et cib ...[+++]

Het is zowel bedoeld voor de regeringen van de EU als voor particuliere bedrijven - met name kleine en middelgrote bedrijven - en verstrekt duidelijke informatie over : - Welke informatie zij van de Commissie moeten verkrijgen en hoe zij deze het beste kunnen verspreiden; - Welke prioriteiten zij moeten aanhouden willen zij hun voordeel doen met liberalisatie na de Uruguay Ronde; - Op welke wijze dienstenondernemers en de Commissie het beste kunnen samenwerken bij het uitstippelen van een geslaagd beleid en het zich concentreren op prioritaire markten; - Op welke wijze de Commissie de Europese dienstenondernemers het beste kan helpen ...[+++]


17. Il s'agira bien évidemment, à travers l'analyse des autres questions, de vérifier dans quelle mesure les conséquences du choix effectué en matière d'équivalence de traitement sont compatibles avec les réponses qui seront apportées par ailleurs.

17. Uiteraard moet via een analyse van de andere vraagstukken worden nagegaan in welke mate de consequenties van de keuze die wordt gedaan met betrekking tot de gelijkwaardigheid van behandeling verenigbaar zijn met de oplossingen die op andere punten zullen worden getroffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles réponses seront-elles ->

Date index: 2024-11-02
w