Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner acquit de quelque chose
Poser quelque chose comme connu
Soumettre quelque chose à quelqu'un

Vertaling van "quelque chose auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven


donner acquit de quelque chose

décharge verlenen | een kwijting verlenen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'occasion de cette réunion est établie une liste d'états auprès desquels l'Union européenne va développer une démarche diplomatique spécifique, invitant ces états à faire quelque chose en liaison avec le statut de la CPI.

Voor die vergadering werd een lijst opgesteld van staten waarvoor de Europese Unie een specifiek diplomatiek initiatief gaat ontwikkelen om ze uit te nodigen iets te doen in verband met het statuut van het Strafhof.


Grâce à l’innovation, à la coordination interinstitutionnelle, aux instruments financiers appropriés et à une définition claire de la stratégie de l’Europe engagée dans chaque secteur, nous pourrons atteindre un développement économique, technique et durable ainsi qu’un niveau de recherche qui nous permettront de créer des emplois de haut niveau et de protéger quelque chose que nous aimons tous, quelque chose auprès de quoi nous voulons continuer de vivre: la mer.

Als we voor al deze sectoren gebruik maken van innovatie, interinstitutionele coördinatie, passende financiële instrumenten en we ten aanzien hiervan een heldere definitie van de Europese strategie geven, dan zullen we een economische, technologische en duurzame ontwikkeling doormaken en een onderzoeksklimaat creëren dat hoogwaardige banen zal opleveren en zal zorgen voor de bescherming van iets waar we allemaal van houden en wat we in leven willen houden: de zee.


Je pense que, sur ce point, j’ai déjà répondu dans mon introduction et je crois vraiment qu’il est important que cela devienne un sujet crucial de nos discussions avec les pays ACP, mais aussi entre nous, car, soyons sérieux – et je sais que la Présidence espagnole est également très intéressée par ce sujet –, si nous voulons vraiment faire quelque chose, il faudra aussi que nous ayons le courage d’intervenir auprès de nos sociétés dans ces pays en voie de développement.

Ik denk dat ik hier al antwoord op heb gegeven in mijn inleiding en ik denk echt dat het belangrijk is dat dit een centraal onderwerp wordt in onze discussies met de ACS-landen, maar ook voor ons onder elkaar, want laten we eerlijk zijn - en ik weet dat dit onderwerp ook het Spaanse voorzitterschap ter harte gaat - , als we echt iets willen doen, dan moeten we ook de moed hebben om in te grijpen bij onze bedrijven in deze ontwikkelingslanden.


Nous avons déjà insisté auprès de la Commission pour qu’elle fasse quelque chose en vue d’améliorer la sécurité juridique dans ces domaines et, si nécessaire, élaborer une proposition de directive sectorielle; je ne peux actuellement qu’insister une nouvelle fois sur cette nécessité.

We hebben de Commissie al gevraagd om de rechtszekerheid in dit verband te verhogen, en zo nodig een voorstel te doen voor een sectorale richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proportion stupéfiante de 87 % de la population britannique préfère acheter auprès d’entreprises qui font quelque chose de positif pour la communauté.

Een ongelooflijke 87 procent van de Britse bevolking koopt liever producten van bedrijven die iets positiefs voor de gemeenschap doen.


Si vous voulez faire quelque chose, faites du lobbying auprès de vos gouvernements.

Als u iets zou willen doen, dan kunt u lobbyen bij uw regering.


- Des femmes abordent des hommes d'un certain âge en leur proposant leurs services ou en leur demandant de leur acheter quelque chose. a) Ne pensez-vous pas que ces pratiques: - surchargent inutilement les services de police; - renforcent l'image «raciste» auprès de la population? b) Dans l'affirmative, quelles mesures envisagez-vous de prendre?

Wat niet past wordt her en der achtergelaten. - Vrouwen klampen oudere mannen aan om haar diensten aan te bieden of om wat voor haar aan te kopen. a) Vindt u niet dat dergelijke praktijken: - de politiediensten onnodig belasten; - bij de bevolking een «racistisch» beeld bevordert? b) Zo ja, welke maatregelen meent u te moeten uitvaardigen?


- Des femmes abordent des hommes d'un certain âge en leur proposant leurs services ou en leur demandant de leur acheter quelque chose. a) Ne pensez-vous pas que ces pratiques: - surchargent inutilement les services de polices; - renforcent l'image «raciste» auprès de la population? b) Dans l'affirmative, quelles mesures envisagez-vous de prendre?

Wat niet past wordt her en der achtergelaten. - Vrouwen klampen oudere mannen aan om haar diensten aan te bieden of om wat voor haar aan te kopen. a) Vindt u niet dat dergelijke praktijken: - de politiediensten onnodig belasten; - bij de bevolking een «racistisch» beeld bevordert? b) Zo ja, welke maatregelen meent u te moeten uitvaardigen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque chose auprès ->

Date index: 2022-10-21
w