Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner acquit de quelque chose
Poser quelque chose comme connu
Soumettre quelque chose à quelqu'un

Vertaling van "quelque chose puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven


donner acquit de quelque chose

décharge verlenen | een kwijting verlenen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— La motivation: je vaux encore quelque chose puisque je suis responsable d'un animal.

— Een dier is een motivatie : ik ben nog iets waard want ik ben verantwoordelijk voor een dier.


Puisqu'il s'agit ici d'une loi pénale, le secteur craint d'être accusé d'avoir proposé dans ces produits indiciels quelque chose qui s'apparente à la fabrication de mines antipersonnel, sans qu'ils aient la possibilité de le contrôler de manière systématique.

Aangezien het hier om een strafwet gaat, vreest de sector ervan te worden beschuldigd in die indexproducten iets te hebben aangeboden dat met de vervaardiging van antipersoonsmijnen te maken heeft, terwijl hij niet de mogelijkheid heeft dat systematisch te controleren.


En 6 b) , « provide substantial financial resources » n'est pas considéré comme les pays donateurs comme quelque chose de nouveau, puisque des activités les plus étendues ont lieu dans les pays concernés (par exemple, pour la Belgique outre les activités bilatérales, avec y compris la remise de dettes, aussi les activités du Fonds de survie).

In 6 b) « provide substantial financial resources » wordt door de donorlanden niet als iets nieuws beschouwd, vermits de meeste reeds uitgebreide activiteiten hebben in de betrokken landen (bijvoorbeeld voor België naast de bilaterale activiteiten, met inbegrip van schuldkwijtschelding, ook de activiteiten van het Overlevingsfonds).


Puisque la BCE est la seule institution européenne forte et visible, elle est la cible de toutes les critiques lorsque quelque chose ne fonctionne pas bien sur le plan économique en Europe; s'il y avait un gouvernement européen, les critiques seraient partagées !

Aangezien de ECB de enige sterke en zichtbare Europese instelling is, wordt zij als enige geviseerd wanneer er in Europa iets niet goed gaat op economisch vlak. Als er een Europese regering was, zou zij delen in de kritiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque la BCE est la seule institution européenne forte et visible, elle est la cible de toutes les critiques lorsque quelque chose ne fonctionne pas bien sur le plan économique en Europe; s'il y avait un gouvernement européen, les critiques seraient partagées !

Aangezien de ECB de enige sterke en zichtbare Europese instelling is, wordt zij als enige geviseerd wanneer er in Europa iets niet goed gaat op economisch vlak. Als er een Europese regering was, zou zij delen in de kritiek.


Il manque quelque chose, puisque nous n’avons pas encore évoqué ce qui se passe lorsque des services de la société de l’information tels que Google ou Facebook perdent des données personnelles, et je me réjouis particulièrement que notre rapport appelle la Commission à poursuivre l’examen de ce sujet.

Hierbij hebben we nog niet besproken wat er moet gebeuren als informatiemaatschappijdiensten zoals Google of Facebook persoonlijke gegevens verliezen en het verheugt mij dat we in dit verslag de Commissie verzoeken om hier verder onderzoek naar te doen.


Ces escroqueries ne nuisent pas uniquement aux petites entreprises, qui sont menacées, harcelées et forcées à payer pour quelque chose qu’elles croyaient gratuit; elles nuisent également à l’Union européenne puisque nous n’entreprenons pas d’action concrète pour apporter une aide.

Deze zwendelpraktijken schaden niet alleen kleine bedrijven, die worden bedreigd, lastiggevallen en geïntimideerd om ze zover te krijgen dat ze betalen voor diensten waarvan ze dachten dat ze gratis waren; ze schaden ook de Europese Unie als we geen stevige maatregelen nemen om deze praktijken tegen te gaan.


Nous, en Europe, devrions en savoir quelque chose puisque nous avons réussi, il y a 30 ans à Helsinki, à bâtir les prémisses de cette transformation qui a étonné le monde quelques années plus tard.

Wij in Europa zouden daarvan iets af moeten weten, aangezien wij dertig jaar geleden in Helsinki erin geslaagd zijn de voorwaarden te scheppen voor de verandering waar de wereld enkele jaren later versteld van zou staan.


D’autres pays ne seraient pas autant touchés, certains pas du tout, mais mon pays oui, par exemple, car le volume des échanges commerciaux avec la Russie est énorme et nous en savons aussi quelque chose, puisque nous avons dû gérer des relations difficiles avec nos voisins tout au long de notre histoire.

Bijvoorbeeld Finland, waar ik vandaan kom, zal hard worden getroffen, want daar is het aandeel van de Russische handel zeer groot. Bovendien hebben wij in onze geschiedenis al enige ervaring met moeizame betrekkingen.


J'en sais quelque chose puisque j'ai travaillé, en tant que bourgmestre de la ville de Liège, à la préparation d'un stade du même type.

Ik weet hier iets van af aangezien ik me, als burgemeester van Luik, heb beziggehouden met de verbouwing van een dergelijk stadion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque chose puisque ->

Date index: 2023-07-23
w