Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelque peu déçu " (Frans → Nederlands) :

Elle est quelque peu déçue par les informations fournies par le ministre.

Zij is wat ontgoocheld over de informatie van de minister.


Il se dit en outre quelque peu déçu quant à l'avenir de la politique Euromed.

Daarnaast is hij enigszins teleurgesteld betreffende de toekomst van de Euromed-politiek.


– (DE) Madame la Présidente, je suis quelque peu déçu que le Parlement n'ait pas pu faire approuver la proposition par une majorité aujourd'hui afin de tirer les bonnes leçons de la catastrophe du réacteur au Japon.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik ben enigszins teleurgesteld dat het Parlement er vandaag niet in is geslaagd om hiervoor een meerderheid te vinden en zodoende zinvolle lessen te leren uit de kernramp in Japan.


De ce fait, j’ai été quelque peu déçue par le montant dérisoire alloué à l’agriculture et à la sylviculture dans la stratégie 2020 de l’UE.

Daarom was ik een beetje teleurgesteld dat er in de EU2020-strategie een te verwaarlozen bedrag in de land- en bosbouw werd geïnvesteerd.


La Commission a fait observer que, si la déclaration finale de la Conférence "Rio+20" avait déçu quelque peu les attentes de l'UE, elle ne constituait que le début d'un long processus.

De Commissie wees erop dat de slotverklaring van de "Rio+20"-conferentie enigszins onder de verwachtingen van de EU lag, maar dat het hier slechts gaat om het begin van een lang proces.


– (CS) Mesdames et Messieurs, je dois admettre qu’en lisant la stratégie communautaire 2007-2012 pour la santé et la sécurité au travail, présentée à la Commission européenne en février dernier, j’ai été quelque peu déçu.

– (CS) Dames en heren, ik moet toegeven dat ik in vele opzichten teleurgesteld was toen ik het voorstel las voor de communautaire strategie 2007-2012 voor gezondheid en veiligheid op het werk zoals dat door de Europese Commissie in februari is ingediend.


Je salue le fait que ces maladies aient été expressément mentionnées dans le programme qui a été fixé en matière de santé pour la période 2008-2013, mais je suis quelque peu déçue de l’enveloppe budgétaire extrêmement réduite qui a été accordée à celui-ci, considérant que les maladies cardio-vasculaires coûtent chaque année 169 milliards d’euros aux pays de l’Union européenne.

Ik verwelkom de specifieke vermelding van hart- en vaatziekten in het gezondheidsprogramma 2008-2013, maar ik ben enigszins teleurgesteld over de sterk verlaagde begrotingstoewijzing, want hart- en vaatziekten kosten de landen van de Europese Unie 169 miljard euro per jaar.


Je salue le fait que ces maladies aient été expressément mentionnées dans le programme qui a été fixé en matière de santé pour la période 2008-2013, mais je suis quelque peu déçue de l’enveloppe budgétaire extrêmement réduite qui a été accordée à celui-ci, considérant que les maladies cardio-vasculaires coûtent chaque année 169 milliards d’euros aux pays de l’Union européenne.

Ik verwelkom de specifieke vermelding van hart- en vaatziekten in het gezondheidsprogramma 2008-2013, maar ik ben enigszins teleurgesteld over de sterk verlaagde begrotingstoewijzing, want hart- en vaatziekten kosten de landen van de Europese Unie 169 miljard euro per jaar.


- Je suis quelque peu déçue par la réponse étant donné que ce problème traîne depuis des années et qu'on ne cesse de reporter les dates.

- De minister stelt me in deze kwestie toch wel teleur, vooral omdat deze problematiek al jaren aansleept en omdat telkens opnieuw met de data wordt geschoven.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque peu déçu ->

Date index: 2024-09-09
w