Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque peu optimistes » (Français → Néerlandais) :

Les projections du programme relatives à l'inflation semblent réalistes, tandis que l'évolution des déséquilibres extérieurs à moyen terme est quelque peu optimiste.

De inflatieprognoses in het programma lijken realistisch te zijn, terwijl ook de ontwikkeling van de externe onevenwichtigheden op middellange termijn enigszins optimistisch is.


À la lumière des informations actuellement disponibles, ce scénario semble reposer sur des hypothèses de croissance favorables, les projections de l'évolution de la croissance à moyen terme paraissant quelque peu optimistes, ce qui implique une estimation relativement optimiste de la croissance du PIB potentiel.

Afgaande op de momenteel beschikbare informatie lijkt dit scenario van rooskleurige groeihypothesen uit te gaan, waarbij de voorspelde ontwikkeling van de groei op middellange termijn aan de optimistische kant lijkt te zijn, hetgeen wijst op een relatief hoge raming van de potentiële productiegroei.


Selon le scénario macroéconomique du programme actualisé, la croissance du PIB devrait légèrement augmenter pour atteindre 1,3 % en 2003 (partant d'un taux de croissance estimé à 0,7 % en 2002). Ce chiffre paraît quelque peu optimiste compte tenu des dernières informations disponibles, qui indiquent un nouveau ralentissement de l'activité économique au second semestre 2002.

Uit het macro-economische scenario van de bijwerking blijkt dat de groei van het BBP iets aantrekt tot 1,3% in 2003 (tegen een raming van 0,7% voor 2002), wat in het licht van de meest recente informatie - volgens welke de economische bedrijvigheid in de tweede helft van 2002 verder vertraagde - enigszins optimistisch lijkt.


Premièrement, sur la base de données économiques récentes, qui confirment le nouveau coup d'arrêt porté à l'activité économique au second semestre 2002, l'hypothèse du programme d'une croissance de 1 ¼ % du PIB pour 2003 paraît quelque peu optimiste, et un nouveau resserrement budgétaire pourrait s'avérer nécessaire.

Ten eerste lijkt in het licht van de recente economische gegevens die een ernstige verzwakking van de economische bedrijvigheid in de tweede helft van 2002 bevestigen, de hypothese in het programma van een groei van het BBP van 1,25% voor 2003 enigszins optimistisch, en zouden aanvullende budgettaire besparingen noodzakelijk kunnen zijn.


Le scénario macroéconomique présenté dans le programme, qui table sur une croissance du PIB de 2,1 % en 2002 et 2,5 % en 2003, semble quelque peu optimiste, et le Conseil estime qu'il existe des risques de tassement de la croissance économique.

Het in het programma gepresenteerde macro-economische scenario, met een groei van 2,1% van het BBP in 2002 en 2,5% in 2003 lijkt enigszins optimistisch en de Raad is van mening dat er bepaalde risico's aan de groei zijn verbonden.


Peu de temps après les résultats de Bali, quelques optimistes ont déjà soulevé la question de savoir si cela signifie automatiquement que le front est assez large pour obtenir une réduction de 30%, tel qu'approuvée au sommet de mars compte tenu du fait que l'UE n'agit pas seule.

Niet lang na de resultaten van Bali wierpen enkele optimisten al de vraag op of dit nu automatisch betekent dat het front breed genoeg is voor dertig procent vermindering, zoals afgesproken was op de top van maart op voorwaarde dat de EU niet alleen handelt.


25. regrette que le Conseil européen de Séville adopte un point de vue quelque peu "naïf" et optimiste du développement dans l'activité économique de par le monde, et ne prenne en considération que les réformes économiques en laissant de côté des progrès cruciaux dans les volets de la politique sociale et pour l'emploi de l'accord politique de Lisbonne;

25. betreurt dat de Europese Raad van Sevilla blijk geeft van een enigszins "naïeve" en optimistische visie op de ontwikkeling van de economische bedrijvigheid in de wereld en alleen aandacht besteed aan economische hervormingen en voorbij gaat aan het cruciale belang van vooruitgang in de sociale en werkgelegenheidscomponenten van de in Lissabon overeengekomen beleidsmix;


L’approche suivie est très semblable à celle retenue dans l’Agenda 2000 initial, mais quelque peu plus optimiste en ce qui concerne les capacités d’absorption.

De door de Commissie gehanteerde benadering lijkt sterk op de aanpak die voor de oorspronkelijke Agenda 2000 was gekozen, zij het dat het optimisme ten aanzien van de opnamecapaciteit iets groter is:


Un changement concret et global, de la part de la Turquie, de ce comportement et de cette mentalité, encouragera quelque peu tous ceux qui, avec un esprit par trop optimiste, ont voulu accélérer l’évolution européenne de ce pays, et il contribuera à raccourcir le chemin, qui s’annonce long et difficile - je cite à nouveau M. Morillon -, de l’intégration de la Turquie dans la famille européenne.

Een algemene, tastbare verandering in de Turkse houding en mentaliteit zou een hart onder de riem kunnen zijn voor degenen die met overdreven optimisme de toenadering van Turkije tot Europa wilden versnellen en de waarschijnlijk lange en moeilijk begaanbare weg – ik citeer hier weer de heer Morillon – wilden inkorten die Turkije moet afleggen om toe te treden tot de Europese familie.


La déclaration du président du Conseil Gama aujourd'hui me semble quelque peu plus optimiste mais je ne perçois pas encore la volonté politique des autres États membres.

De woorden van Raadsvoorzitter Gama geven mij wat meer vertrouwen, maar van de politieke wil van de overige lidstaten merk ik nog altijd niets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque peu optimistes ->

Date index: 2022-02-27
w