Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque sorte laissé » (Français → Néerlandais) :

Il a donc en quelque sorte « laissé passer » le texte au Sénat, avec l'intention de mettre les choses au point lors de la discussion à la Chambre.

De regering heeft de tekst dus in de Senaat laten behandelen met de bedoeling de zaken bij te sturen tijdens de bespreking in de Kamer.


Il a donc en quelque sorte « laissé passer » le texte au Sénat, avec l'intention de mettre les choses au point lors de la discussion à la Chambre.

De regering heeft de tekst dus in de Senaat laten behandelen met de bedoeling de zaken bij te sturen tijdens de bespreking in de Kamer.


Répondant à l'observation d'un membre, selon laquelle le ministre aurait en quelque sorte « laissé passer », le texte au Sénat, avec l'intention de mettre les choses au point lors de la discussion à la Chambre, le ministre déclare que lors de la discussion initiale en commission de la Justice du Sénat, il s'était rallié au texte adopté par celle-ci, sous réserve des observations qui seraient formulées par la Cour de cassation.

Op de opmerking van een lid dat de minister de tekst in de Senaat heeft laten behandelen met de bedoeling de zaken bij te sturen bij de bespreking in de Kamer, antwoordt de minister dat hij bij de oorspronkelijke bespreking in de Senaatscommissie voor de Justitie ingestemd heeft met de tekst die door die Senaatscommissie is goedgekeurd, onder voorbehoud van de opmerkingen die door het Hof van Cassatie zouden worden gemaakt.


Cette formulation laisse supposer que par cette signature, le titulaire approuve en quelque sorte le contenu dudit document de base.

Deze formulering doet veronderstellen dat de houder door deze handtekening enigszins akkoord gaat met de inhoud van dit basisdocument.


49. regrette que le projet de budget prévoie une réduction de 1,9 % des crédits d'engagement (dont le montant passe de 2 171,998 millions d'EUR à 2 130,721 millions d'EUR) par rapport au budget 2014, ce qui laisse une marge de quelque 115 millions d'EUR; regrette que le Conseil ait encore réduit les crédits d'engagement de 30,2 millions d'EUR et les crédits de paiement de 28,5 millions d'EUR par rapport au projet de budget (soit -1,42 % pour les crédits d'engagement et -1,51 % pour les crédits de paiement); fait observer que, de la sorte ...[+++]

49. betreurt dat in de OB de vastleggingskredieten met 1,9% worden verlaagd van 2 171,998 EUR tot 2 130,721 miljoen EUR ten opzichte van de begroting 2014, waarmee een marge overblijft van circa 115 miljoen EUR; betreurt dat de Raad de vastleggingskredieten heeft verlaagd met nog eens 30,2 miljoen EUR ten opzichte van de OB en de betalingskredieten met nog eens 28,5 miljoen EUR ten opzichte van de OB (wat neerkomt op -1,42% voor de vastleggingskredieten en -1,51% voor de betalingskredieten); stelt daarbij vast dat rubriek 3 een van de sterkst door de Raad gekorte rubrieken is;


48. regrette que le projet de budget prévoie une réduction de 1,9 % des crédits d'engagement (dont le montant passe de 2 171,998 millions d'EUR à 2 130,721 millions d'EUR) par rapport au budget 2014, ce qui laisse une marge de quelque 115 millions d'EUR; regrette que le Conseil ait encore réduit les crédits d'engagement de 30,2 millions d'EUR et les crédits de paiement de 28,5 millions d'EUR par rapport au projet de budget (soit -1,42 % pour les crédits d'engagement et -1,51 % pour les crédits de paiement); fait observer que, de la sorte ...[+++]

48. betreurt dat in de OB de vastleggingskredieten met 1,9% worden verlaagd van 2 171,998 EUR tot 2 130,721 miljoen EUR ten opzichte van de begroting 2014, waarmee een marge overblijft van circa 115 miljoen EUR; betreurt dat de Raad de vastleggingskredieten heeft verlaagd met nog eens 30,2 miljoen EUR ten opzichte van de OB en de betalingskredieten met nog eens 28,5 miljoen EUR ten opzichte van de OB (wat neerkomt op -1,42% voor de vastleggingskredieten en -1,51% voor de betalingskredieten); stelt daarbij vast dat rubriek 3 een van de sterkst door de Raad gekorte rubrieken is;


- (PL) Monsieur le Président, nous traitons aujourd’hui d’un héritage en quelque sort indésirable que nous a laissé la chute de l’Union soviétique.

– (PL) Meneer de Voorzitter, we hebben momenteel te maken met een ongewenste erfenis die de Sovjet-Unie na haar ineenstorting heeft nagelaten.


- (PL) Monsieur le Président, nous traitons aujourd’hui d’un héritage en quelque sort indésirable que nous a laissé la chute de l’Union soviétique.

– (PL) Meneer de Voorzitter, we hebben momenteel te maken met een ongewenste erfenis die de Sovjet-Unie na haar ineenstorting heeft nagelaten.


Je dirais que cette contribution est d'autant plus heureuse qu'elle investit en quelque sorte, pour le fertiliser, un terrain laissé en friche, celui, dans le domaine de la recherche, de la coopération entre la Communauté européenne et les États membres.

Ik zou zeggen dat deze bijdrage zeer welkom is, temeer daar zij in zekere zin in braakliggend terrein investeert om het vruchtbaarder te maken, namelijk de samenwerking op het gebied van onderzoek tussen de Europese Gemeenschap en de lidstaten.


De nombreux partis qui aujourd'hui votent en faveur de cette résolution, ont en quelque sorte laissé entrer Khomeiny en Europe.

Vele partijen die vandaag voor deze resolutie stemmen, hebben als het ware Khomeini in Europa binnengelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque sorte laissé ->

Date index: 2023-05-27
w