Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque sorte limiter » (Français → Néerlandais) :

Du côté belge, nous le faisons déjà. Le Sommet de Riga a en quelque sorte montré les limites du Partenariat Oriental.

Aan Belgische zijde doen we dat al. De Top van Riga heeft in zekere zin de grenzen van het Oostelijk Partnerschap getoond.


La réglementation en question instaure en quelque sorte une protection contre certains contenus, mais son champ d'application est limité à la protection des consommateurs dans le cadre du service commercial offert par la voie électronique et axé sur celle-ci.

Deze regeling omvat in zekere zin een bescherming tegen bepaalde inhoud, zij het dat het toepassingsgebied beperkt is tot en gericht op consumentenbescherming in het kader van commerciële dienstverlening via elektronische weg.


Ainsi que souligné ci-dessus, la réforme de l'assurabilité serait, en quelque sorte, restée vaine si elle ne s'était accompagnée de mesures visant à maintenir dans des limites acceptables la quote-part personnelle exigée des assurés sociaux, tout particulièrement lorsqu'ils se trouvent dans une situation sociale difficile ou précaire.

Zoals hiervoren is onderstreept, zou de hervorming van de verzekerbaarheid in zekere zin nutteloos zijn geweest als ze niet gepaard was gegaan met maatregelen die erop gericht zijn het persoonlijk aandeel dat van de sociaal verzekerden wordt gevraagd, in het bijzonder wanneer ze zich in een moeilijke of hachelijke sociale toestand bevinden, binnen aanvaardbare perken te houden.


Une autre limite qui est en quelque sorte posée à la compétence de la CPI résulte dans le fait que celle-ci ne peut exercer sa compétence que si le territoire où le comportement en cause s'est produit ou si l'État auquel appartient la personne accusée sont parties au statut de Rome.

Een andere beperking die de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof opgelegd krijgt is, dat het zijn rechtsmacht slechts mag aanwenden indien het grondgebied waar de handeling is gepleegd of indien de Staat waartoe de beschuldigde persoon behoort, partij is in het statuut van Rome.


Une limitation de l’obligation de prise en charge priverait la réglementation européenne d’une partie de son effet utile, puisque les passagers aériens concernés se verraient, au bout de quelques jours, abandonnés à leur propre sort.

Een beperking van de verplichting tot verzorging zou de Europese regeling gedeeltelijk haar nuttig effect ontnemen, aangezien de betrokken vliegtuigpassagiers na enkele dagen aan hun lot zouden worden overgelaten.


Cependant, la Commission ne partage pas l’opinion du rapport en ce qui concerne les règles de juridiction existantes dans la décision-cadre actuelle, car ce serait en quelque sorte une limitation par rapport aux nouvelles infractions.

De Commissie deelt echter niet de mening van de rapporteur als het gaat om de bestaande regels inzake de rechtsmacht in het huidige kaderbesluit, want dit zou neerkomen op het beperken van de nieuwe strafbare feiten.


Cette démarche en quelque sorte "impressionniste", qui a consisté à établir un plan des fréquences par petites touches, a montré quelques limites.

Gebleken is dat deze ietwat “impressionistische” aanpak, waarbij met fijne penseelstreken een zeer gedetailleerd frequentieplan is opgesteld, zijn beperkingen kent.


Celles-ci sont déterminées et plafonnées par la "décision ressources propres" mais ne font curieusement l'objet d'aucune prise de position explicite dans le cadre de la procédure budgétaire et, dès lors qu'elle demeure sous le plafond fixé par la "décision ressources propres", se contentent d'être en quelque sorte déduites du choix de l'autorité budgétaire en matière de dépenses, voire, dans les limites d'un taux maximal d'augmentation de la dépense purement mécanique, du choix de la seule bra ...[+++]

Deze ontvangsten worden vastgesteld en afgebakend door het "besluit inzake de eigen middelen" maar vreemd genoeg wordt in het kader van de begrotingsprocedure hierover geen enkel expliciet standpunt ingenomen en zo lang ze beneden de grens blijven die door het "eigenmiddelenbesluit" is vastgesteld, worden zij eigenlijk afgetrokken van de keuzes van de begrotingsautoriteit op het gebied van de uitgaven of, binnen een puur mechanische beperking van een maximumstijgingspercentage, van de keuze van de parlementaire tak van de begrotingsautoriteit;


Actuellement, il y en a environ 10 000 et nous nous heurtons en quelque sorte aux limites du système dont la praticabilité n'est pas toujours évidente.

Momenteel worden er ongeveer 10 000 uitgesproken. We stoten daarmee op de grenzen van de haalbaarheid van het systeem.


Une possibilité supplémentaire est offerte à l'auditeur d'introduire une requête auprès du tribunal du travail en dehors du droit pénal, en quelque sorte une action sui generis de nature civile, qui mène à un jugement déclaratoire et qui permet de clarifier une question de droit ayant une portée générale, dans le but de limiter le procès.

Aan de auditeur wordt een bijkomende mogelijkheid gegeven om, buiten het strafrecht, een vordering in te stellen voor de arbeidsrechtbank - een soort burgerlijke vordering sui generis - die tot een declaratoir vonnis leidt, waarbij een bepaalde rechtsvraag met een algemene draagwijdte wordt uitgeklaard met het doel het proces te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque sorte limiter ->

Date index: 2024-07-09
w