Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques actes forts posés notamment » (Français → Néerlandais) :

Notre pays connaît une activité certaine depuis quelques mois dans la lutte contre la fraude fiscale, en raison du contexte international en quête de plus de vertus et de transparence, et sans doute aussi de quelques actes forts posés notamment par la Commission d'enquête relative à la lutte contre la fraude fiscale.

Ons land heeft de afgelopen maanden de strijd tegen de fiscale fraude gevoelig opgevoerd. Een en ander moet worden gezien in het licht van de internationale context, waarin er naar grotere correctheid en transparantie wordt gestreefd, én van een aantal krachtige signalen die onder meer van de parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek van de grote fiscale fraudedossiers uitgingen.


Belpex ne peut en aucun cas être tenue responsable de quelque acte que ce soit posé par les gestionnaires de réseaux de transmission concernés dans ce cadre.

Belpex kan in geen geval worden aangesproken voor enige handeling gesteld door de betrokken transmissienetbeheerders in dit verband.


Cette loi autorise en principe tout le monde à poser des actes médicaux, à l'exception de quelques actes « réservés », à savoir les actes qui comportent un risque sérieux pour la santé s'ils ne sont pas posés par un spécialiste (153).

Deze wet laat in principe iedereen toe om medische zorgen te verstrekken, op een bepaald aantal « voorbehouden » handelingen na. Deze « voorbehouden » handelingen zijn handelingen die een serieus risico inhouden voor de gezondheid als ze niet door een deskundige worden uitgevoerd (153).


En ce qui concerne Monterrey, le calendrier décidé par le gouvernement belge il y a quelques semaines, en ce qui concerne l'objectif de 0,7 % du PNB à l'échéance de 2010, est un acte fort.

In verband met Monterey heeft de Belgische regering doortastend gehandeld door enkele weken geleden een tijdschema te bepalen teneinde tegen 2010 de doelstelling te halen om 0,7 % van het BNP uit te trekken.


Un problème se pose notamment pour les actes de corruption commis à l'étranger, par exemple au Moyen Orient, où on a l'habitude de donner des montants considérables aux fonctionnaires publics pour obtenir tel ou tel avantage.

Er rijst echter een probleem voor de daden van corruptie die in het buitenland gepleegd worden, bijvoorbeeld in het Midden-Oosten waar het gebruikelijk is aan overheidsambtenaren aanzienlijke bedragen toe te stoppen om een of ander voordeel te verkrijgen.


(39) On songe notamment au cas où l'acte est posé en l'absence de toute demande de la part du patient.

(39) Men denke inzonderheid aan het geval waarin de handeling gesteld wordt zonder dat er enig verzoek vanwege de patiënt is geweest.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzo ...[+++]


Ces procédures sont notamment les suivantes : a) les procédures de passation de marché ou de contrat de concession avec mise en concurrence préalable, conformément à la loi marchés publics, à la loi défense et sécurité ou à la présente loi; b) les procédures en vertu d'autres actes juridiques de l'Union européenne, énumérés à l'annexe III de la présente loi, qui garantissent une transparence préalable suffisante pour l'octroi d'autorisations sur la base de critères objectifs; 4° entité adjudicatrice : les pouvoirs adjudicateurs lors ...[+++]

Deze procedures zijn onder meer de volgende : a) de procedures voor de plaatsing van een opdracht of concessieovereenkomst met voorafgaande oproep tot mededinging, overeenkomstig de wet overheidsopdrachten, de wet defensie en veiligheid of deze wet; b) procedures ingevolge andere rechtshandelingen van de Europese Unie, opgesomd in bijlage III van deze wet, die een toereikende voorafgaande transparantie waarborgen met het oog op het toekennen van vergunningen op basis van objectieve criteria; 4° aanbestedende entiteit : de aanbestedende overheden wanneer ze een concessie verlenen in het kader van de uitoefening van een van de in bijlage II bedoelde activiteiten, de overheidsbedrijven bedoeld in punt 2° en de personen die bijzondere of excl ...[+++]


À la suite d'un vol d'armes chez un particulier, au cours duquel les voleurs ont emporté une quinzaine d'armes (notamment un fusil Winchester de prix) entreposées dans un lourd coffre-fort installé à demeure dans l'immeuble, je souhaiterais poser quelques questions supplémentaires, plus précisément sur les vols d'armes chez les particuliers.

Naar aanleiding van de diefstal van wapens bij een particulier, waarbij uit een zware, in het onroerend pand ingebouwde kluis een vijftiental wapens werd gestolen (onder andere een duur Winchestergeweer) ben ik zo vrij nog enkele bijkomende vragen te stellen, meer bepaald over wapendiefstal bij particulieren.


Le conflit israélo-palestinien pose notamment le problème de la définition des actes de terrorisme tels que décrits dans la décision-cadre européenne relative à la lutte contre le terrorisme.

In het Palestijns-Israëlisch conflict dat daarmee toch verband houdt, rijst onder meer het probleem van de definitie van daden van terrorisme, zoals beschreven in het Europese kaderbesluit terzake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques actes forts posés notamment ->

Date index: 2024-02-14
w