Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Membre bruxellois du Conseil flamand

Traduction de «quelques bruxellois flamands » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
membre bruxellois du Conseil flamand

Brussels lid van de Vlaamse Raad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, on essaiera, en un premier temps, sur la base des voix recueillies à Bruxelles, de répartir les sénateurs cooptés de telle façon qu'il y aura quelques Bruxellois flamands parmi eux.

Vervolgens zal men in een eerste fase, op basis van de in Brussel veroverde stemmen, proberen de gecoöpteerde senatoren zo te verdelen dat er enkele Vlaamse Brusselaars bij zijn.


En l'absence de figure populaire dans le Brabant flamand, il se pourrait que quelqu'un soit placé sur la liste en Brabant flamand alors que l'intéressé n'y habite pas, et ce afin qu'il y ait quand même un Bruxellois flamand à la Chambre.

Als er geen populaire figuur is in Vlaams-Brabant, zou het dan kunnen dat iemand die niet in Vlaams-Brabant woont er op de lijst wordt geplaatst, zodat er toch een Vlaamse Brusselaar in de Kamer komt.


Les membres du Vlaams Blok firent valoir que le droit de vote doit rester subordonné à la nationalité, « comme c'est le cas dans presque tous les États démocratiques, partout dans le monde », et que son octroi « aurait des conséquences désastreuses pour la représentation des Flamands au sein des conseils communaux bruxellois », alors que selon son plan politique pour Bruxelles, le gouvernement avait quand même l'intention « de vouloir faire quelque chose con ...[+++]

De Vlaams Blokkers argumenteerden dat het kiesrecht gekoppeld dient te te blijven aan de nationaliteit « zoals dit in bijna alle democratische Staten, waar ook ter wereld het geval is » en dat toekenning « rampzalige gevolgen zou hebben voor de vertegenwoordigers van de Vlamingen in de Brusselse gemeenteraden », terwijl de regering volgens haar Beleidsplan Brussel toch van plan was « iets te willen doen tegen de verdere minorisering van de Brusselse Vlamingen » (28).


Les membres du Vlaams Blok firent valoir que le droit de vote doit rester subordonné à la nationalité, « comme c'est le cas dans presque tous les États démocratiques, partout dans le monde », et que son octroi « aurait des conséquences désastreuses pour la représentation des Flamands au sein des conseils communaux bruxellois », alors que selon son plan politique pour Bruxelles, le gouvernement avait quand même l'intention « de vouloir faire quelque chose con ...[+++]

De Vlaams Blokkers argumenteerden dat het kiesrecht gekoppeld dient te te blijven aan de nationaliteit « zoals dit in bijna alle democratische Staten, waar ook ter wereld het geval is » en dat toekenning « rampzalige gevolgen zou hebben voor de vertegenwoordigers van de Vlamingen in de Brusselse gemeenteraden », terwijl de regering volgens haar Beleidsplan Brussel toch van plan was « iets te willen doen tegen de verdere minorisering van de Brusselse Vlamingen » (28).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et plus particulièrement, tout Bruxellois, en qualité de fonctionnaire, est considéré comme flamand par cette classe intermédiaire, qu'il connaisse ou non le flamand; mais s'il faut nommer quelqu'un à Bruxelles et environs, tous les fransquillons de cette même administration hurlent: « Bruxelles et ses environs sont wallons » et désignent de préférence des candidats qui ne connaissent pas le flamand» (traduction)

En zonderling, elke Brusselaar wordt, als ambtenaar, door dat middenbestuur onder de Vlamingen gerangschikt, of hij Vlaamsch kent of niet; maar als er in Brussel en bijvang iemand moet benoemd worden, dan roepen al de franskiljons van datzelfde bestuur : « Brussel en bijvang is Waalsch » en stellen bij voorkeur Vlaamschonkundigen aan».


Le rééquilibrage progressif se poursuivra encore en 1999, puisque les 7 millions supplémentaires prévus au budget seront affectés uniquement à des projets wallons et bruxellois; cela fera redescendre la part flamande à quelque 60 %; on sera alors très proche de la loi de financement, qui fixe la part flamande à 55,82 %.

De geleidelijke herstelling van het evenwicht zal nog voortgezet worden in 1999 aangezien de bijkomende 7 miljoen uitsluitend zullen worden besteed aan Waalse en Brusselse projecten; wat het Vlaamse aandeel op 60 % zal terugbrengen. Op die wijze zal men de financieringswet die het Vlaamse aandeel op 55,82 % vaststelt, dichter benaderen.


En effet, quelque 53,57 % des Flamands sont titulaires d'un DMG, contre à peine 20,57 % des Wallons et 19,25 % des Bruxellois. 1. A-t-on cherché à connaître les raisons de ce manque de popularité du DMG en Wallonie et à Bruxelles?

Ongeveer 53,57 % van de Vlamingen heeft een GMD. In Wallonië en Brussel is het GMD nauwelijks populair te noemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques bruxellois flamands ->

Date index: 2021-07-11
w