Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques créanciers internationaux seulement » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, le montant des garanties exigé pour le segment commercial a été inférieur aux 32 millions de LVL prévus, quelques créanciers internationaux seulement ayant exigé des garanties supplémentaires.

Het bedrag aan noodzakelijke garanties voor het commerciële gedeelte is echter lager uitgevallen dan de verwachte 32 miljoen LVL aangezien slechts enkele internationale crediteuren aanvullende veiligheidsmaatregelen hebben geëist.


Quel intérêt auraient les parlementaires régionaux à se rendre dans un Sénat qui aurait un droit d'initiative limitée, un pouvoir de contrôle illusoire sur les projets de la Chambre et seulement le pouvoir de voter quelques traités internationaux dans lesquels les entités fédérées sont intéressées ?

Welk belang zouden parlementsleden van de gewesten erbij hebben naar de Senaat te trekken, waar zij een beperkt initiatiefrecht hebben, een denkbeeldige controlebevoegdheid over de ontwerpen van de Kamer en de bevoegdheid om een paar internationale verdragen goed te keuren waarbij de deelgebieden betrokken zijn ?


Quel intérêt auraient les parlementaires régionaux à se rendre dans un Sénat qui aurait un droit d'initiative limitée, un pouvoir de contrôle illusoire sur les projets de la Chambre et seulement le pouvoir de voter quelques traités internationaux dans lesquels les entités fédérées sont intéressées ?

Welk belang zouden parlementsleden van de gewesten erbij hebben naar de Senaat te trekken, waar zij een beperkt initiatiefrecht hebben, een denkbeeldige controlebevoegdheid over de ontwerpen van de Kamer en de bevoegdheid om een paar internationale verdragen goed te keuren waarbij de deelgebieden betrokken zijn ?


En outre, même s'il existe actuellement des centaines d'initiatives en matière de RSE, quelques-unes seulement constituent des cadres internationaux largement utilisés et couvrant les trois dimensions (sociale, environnementale et économique) du développement durable dans la RSE.

Daarnaast is het zo dat hoewel er nu honderden MVO-initiatieven bestaan, er slechts een paar wijdverbreide internationale kaderregelingen zijn die betrekking hebben op alle drie de dimensies (sociale, milieu en economische dimensie) voor duurzame ontwikkeling in MVO.


Même une sérieuse décote de quelque 50 % ne permettrait pas de faire baisser le taux d’endettement sous la barre des 100 % du PIB, en supposant que les créanciers internationaux, comme les États membres de la zone euro ou le FMI, soient exclus de cette décote.

Zelfs met een verregaande haircut van vijftig procent zou de staatsschuld niet onder de 100 procent van het bbp uitkomen, tenminste uitgaande van de veronderstelling dat de internationale schuldeisers, zoals de lidstaten in de eurozone of het IMF, niet bij deze haircut betrokken zouden zijn.


H. considérant qu'Haïti est confronté à une dette extérieure importante, ce pays devant quelque 890 millions de dollars à des créanciers internationaux, dont une part significative au FMI,

H. overwegende dat Haïti een grote buitenlandse schuld heeft en dat het ongeveer 890 miljoen USD verschuldigd is aan internationale crediteuren, een groot deel daarvan aan het IMF,


Un changement profond de la politique commerciale actuelle s’avère urgent, en axant les échanges internationaux sur la complémentarité et non sur la concurrence, sur l’établissement de relations économiques loyales et équitables qui soient mutuellement avantageuses et qui servent le développement de pays et de leur population et pas seulement quelques entreprises et institutions financières.

Het is hoog tijd dat we het bestaande handelsbeleid wijzigen, en de internationale handel oriënteren op basis van complementariteit in plaats van op mededinging, op het aanknopen van eerlijke en rechtvaardige economische betrekkingen, die voor iedereen gunstig zijn en de ontwikkeling van landen en volkeren dienen, in plaats van uitsluitend de belangen van een aantal economische en financiële concerns.


Étant donné qu'en 2003, 70% environ des réfugiés mondiaux demeuraient dans leur région d'origine (quelque 20% seulement arrivant sur le territoire de l'UE), la logique est d'offrir une protection plus grande et de meilleure qualité dans les régions concernées, en sus, bien évidemment, des responsabilités qui incombent à l'UE d'offrir une protection dans le cadre des accords internationaux.

Aangezien in 2003 ongeveer 70% van de vluchtelingen in de wereld in hun regio van oorsprong bleven (slechts 20% arriveerde op het grondgebied van de EU), lijkt het verstandig om meer en betere bescherming te bieden in de betrokken regio's, maar wel als aanvulling op de huidige verantwoordelijkheden van de EU om bescherming te bieden in het kader van internationale overeenkomsten.


w