Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Vertaling van "quelques dernières précisions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhali ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Motifs d'exclusion obligatoire liés à une condamnation pénale Art. 50. § 1. Sauf dans le cas où le candidat ou le soumissionnaire démontre, conformément à l'article 53, avoir pris des mesures suffisantes afin de démontrer sa fiabilité et sauf exigences impératives d'intérêt général, le pouvoir adjudicateur exclut, à quelque stade de la procédure de passation que ce soit, un candidat ou un soumissionnaire de la participation à la procédure, lorsqu'il a établi ou qu'il est informé de quelque autre manière que ce candidat ou ce soumiss ...[+++]

Verplichte uitsluitingsgronden die verband houden met een strafrechtelijke veroordeling Art. 50. § 1. Tenzij in het geval waarbij de kandidaat of inschrijver, overeenkomstig artikel 53, aantoont toereikende maatregelen te hebben genomen om zijn betrouwbaarheid aan te tonen en behalve om dwingende redenen van algemeen belang, sluit de aanbestedende overheid een kandidaat of inschrijver van deelname aan de plaatsingsprocedure uit, in welk stadium van de procedure ook, wanneer zij heeft vastgesteld of anderszins ervan op de hoogte is dat deze kandidaat of inschrijver door een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde veroordeeld is ...[+++]


Depuis la mise en place de la police fédérale en 2001 et de la police locale en 2002, le nombre d'agents actifs au service de ces dernières a forcément connu une évolution au sujet de laquelle je souhaiterais obtenir quelques précisions.

Sinds de oprichting van de federale politie in 2001 en de lokale politie in 2002 heeft het aantal bij die korpsen tewerkgestelde agenten allicht een evolutie gekend waarover ik graag enige verduidelijking kreeg.


C’est précisément pour discuter l’actualité politique des derniers mois au Rwanda et également pour faire le point de notre coopération bilatérale que le premier ministre, le ministre de la Coopération au Développement et moi-même étions partisans d’une rencontre bilatérale en marge des JED, même si notre dernier entretien bilatéral ne datait que de quelques mois (septembre 2010 à New York).

Het is precies om de politieke actualiteit in Rwanda van de voorbije maanden te bespreken evenals een stand van zaken op te maken van onze bilaterale samenwerking dat de eerste minister, de minister van Ontwikkelingssamenwerking en ikzelf, voorstander waren van een bilaterale ontmoeting met President Kagame in de marge van de EOD, ook al dateerde ons laatste bilaterale onderhoud slechts van enkele maanden geleden (september 2010 in New York).


Si le texte adopté ne dit rien de la qualification de cette loi ad hoc , les développements précisent quant à eux explicitement qu'il s'agit d'un projet qui doit être examiné suivant la procédure prévue par l'article 78 de la Constitution, considérant que, dans le cas contraire, le Sénat disposerait en quelque sorte d'un droit de veto à l'égard du relèvement de caducité de textes qui ressortissent à la procédure d'évocation et pour lesquels la Chambre a en principe le dernier ...[+++]

De aangenomen tekst zegt echter niets over de kwalificatie van deze ad hoc -wet, doch de toelichting stelt uitdrukkelijk dat het gaat om een ontwerp dat moet worden behandeld volgens de procedure bepaald in artikel 78 van de Grondwet. Dat wordt verantwoord door de overweging dat de Senaat anders een soort vetorecht zou hebben tegen de ontheffing van verval van teksten die onder de evocatieprocedure vallen en waarvoor de Kamer in principe het laatste woord heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de conclure, je voudrais adresser quelques recommandations à la coopération belge, en précisant que les institutions de microfinance congolaises ont déjà fait des recommandations à la Banque centrale et au ministère des PME lors d'un atelier qui s'est déroulé le mois dernier.

Vooraleer te besluiten, wens ik enkele aanbevelingen te formuleren voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking. De Congolese instellingen voor microfinanciering hebben al aanbevelingen gericht tot de Centrale bank en tot het ministerie voor KMO's tijdens een workshop vorige maand.


Dans un quatrième volet, quelques précisions sont apportées au régime des certificats d'hérédité introduit par la loi-programme de mars dernier (do c. Chambre, nº 53-2081/22).

In een vierde luik worden een aantal verfijningen aangebracht aan het stelsel van de erfopvolgingsattesten dat met de programmawet van maart laatstleden (stuk Kamer, nr. 53-2081/22) werd ingevoerd.


Je voudrais apporter quelques dernières précisions sur l’énergie et le climat.

Ik wil nog enkele afsluitende opmerkingen maken over het energie- en klimaatbeleid.


Le Conseil peut-il préciser ce qu'il compte faire pour aider les gouvernements syrien et jordanien à prendre en charge les quelque deux millions de réfugiés irakiens qui sont arrivés dans ces deux pays au cours des dix-huit derniers mois?

Kan de Raad een verklaring afleggen over wat hij van plan is te doen om de overheden van Syrië en Jordanië te helpen op een gepaste manier op te treden tegenover de naar schatting twee miljoen Irakezen die tijdens de voorbije achttien maanden naar deze landen zijn gevlucht?


Pour être juste, il faut préciser qu'au cours des quelques dernières années, la Commission a pu maintenir un taux relativement élevé d'exécution et que, depuis le début 2002, le reste à liquider a commencé à décroître.

Het is niet bezijden de waarheid te stellen dat de Commissie de afgelopen jaren een relatief hoog uitvoeringsniveau heeft weten te handhaven en dat sinds het begin van 2002 is begonnen met het wegwerken van de achterstand.


J'ai introduit quelques amendements qui ne remettent nullement en cause la proposition de résolution mais précisent certains considérants et certaines recommandations suite à la journée sur le paludisme de la semaine dernière.

Ik heb enkele amendementen ingediend, niet om het voorstel van resolutie op de helling te zetten, maar om bepaalde consideransen en aanbevelingen die voortvloeien uit de studiedag van vorige week te preciseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques dernières précisions ->

Date index: 2023-12-24
w