Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress

Vertaling van "quelques heures quelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la con ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dik ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que plusieurs réclamants se demandent de quelles garanties ils disposeront, notamment en ce qui concerne les délais d'intervention, la qualité des remblais, la qualité des couches superficielles, les plantations, les sanctions, quid en cas de faillite, le cautionnement, l'exploitant responsable, les moyens de la commune,.; qu'ils insistent sur la nécessité d'avoir un contrôle effectif; que plusieurs réclamants soutiennent qu'il faudrait un contrôle des recommandations et des conditions, avec mise en jeu de montants financiers significatifs et qu'il faudrait garantir un accès à toute ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners zich afvragen over welke waarborgen ze beschikken, met name wat betreft de interventietermijnen, de kwaliteit van de opvullingen, de kwaliteit van de oppervlaktelagen, de planten, de straffen, wat bij een faillissement, de borgstelling, de verantwoordelijke uitbater, de middelen van de gemeente.; dat ze aandringen op de noodzaak van een daadwerkelijke controle; dat meerdere bezwaarindieners beweren dat er een controle van de aanbevelingen en voorwaarden zou moeten zijn, met aanwending van significante geldbedragen en dat controleur te allen tijde en zonder verwittiging zich zou mogen aandienen; ...[+++]


Donc, je souhaite maintenant que vous nous disiez, après ce débat et avant ce vote dans quelques heures, quelle est la procédure que vous allez adopter pendant les deux ans à venir puisqu’une réévaluation doit avoir lieu en 2013 qui permettra ainsi, rapidement, comme l’a souhaité aussi notre rapporteur du groupe, Matthias Groote, d’aller plus loin dans cette lutte pour permettre une pollution moindre par ces véhicules légers utilitaires.

Daarom zou ik u nu willen vragen of u ons, na het debat en voor de stemming die over een paar uur plaatsvindt, kunt zeggen welke procedure u de komende twee jaar gaat volgen, aangezien er in 2013 een evaluatie moet plaatsvinden die het mogelijk zal maken om, conform de wens van de rapporteur van onze fractie, de heer Groote, snel veel verder te gaan in deze strijd om ervoor te zorgen dat deze lichte bedrijfsvoertuigen minder vervuilend zijn.


Considérant que plusieurs réclamants se demandent de quelles garanties ils disposeront, notamment en ce qui concerne les délais d'intervention, la qualité des remblais, la qualité des couches superficielles, les plantations, les sanctions, quid en cas de faillite, le cautionnement, l'exploitant responsable, les moyens de la commune,.; qu'ils insistent sur la nécessité d'avoir un contrôle effectif; que plusieurs réclamants soutiennent qu'il faudrait un contrôle des recommandations et des conditions, avec mise en jeu de montants financiers significatifs et qu'il faudrait garantir un accès à toute ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners zich afvragen over welke waarborgen ze beschikken, met name wat betreft de interventietermijnen, de kwaliteit van de opvullingen, de kwaliteit van de oppervlaktelagen, de planten, de straffen, wat bij een faillissement, de borgstelling, de verantwoordelijke uitbater, de middelen van de gemeente.; dat ze aandringen op de noodzaak van een daadwerkelijke controle; dat meerdere bezwaarindieners beweren dat er een controle van de aanbevelingen en voorwaarden zou moeten zijn, met aanwending van significante geldbedragen en dat controleur te allen tijde en zonder verwittiging zich zou mogen aandienen; ...[+++]


3. Ces personnes doivent travailler, ou au moins être disponibles, 24 heures sur 24 pendant quelques mois. a) Dans quelle mesure ce régime de travail est-il conciliable avec notre législation relative au temps de travail? b) Une exception a été prévue à cet effet pour les travailleurs domestiques, mais dans quelle mesure cette exception peut-elle s'appliquer à d'autres travailleurs?

3. De personen dienen gedurende enkele maanden 24 uur op 24 uur te werken of op zijn minst stand-by te zijn. a) In welke mate is dit verzoenbaar met onze arbeidsduurwetgeving? b) Dienstboden vallen onder de uitzonderingsregel hiervan, maar tot welke mate is dit rekbaar?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle que soit aussi la compréhension que j'ai des problèmes que connaissent les insulaires, nous ne pouvons évidemment pas appliquer les mêmes dérogations et les mêmes règles à des îles qui ne se trouvent qu'à quelques heures en bateau ou à quelques minutes en avion.

En hoe goed ik ook de problemen begrijp die door alle eilandbewoners worden ervaren, we kunnen niet dezelfde derogaties en dezelfde regels laten gelden voor eilanden die slechts een paar uur per boot verwijderd zijn of een paar minuten met het vliegtuig.


Quelle est la réponse de la Commission au rapport publié récemment par le ministère irlandais de la santé, qui indique qu'en Irlande, quatre ans et demi après l'entrée en vigueur de la directive sur le temps de travail (directive 93/104/CE , modifiée par la directive 2000/34/CE ), quelque 4 500 internes des hôpitaux font toujours des roulements de 36 heures ou plus, et qui conclut qu'aucun hôpital irlandais ne se conforme totalement à la législation communautaire relative ...[+++]

Wat is de reactie van de Commissie op het verslag dat zopas werd gepubliceerd door het Ierse Ministerie van Volksgezondheid, waaruit blijkt dat sommige van de 4.500 ziekenhuisartsen in opleiding in Ierland vierenhalf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn inzake arbeidstijd (Richtlijn 93/104/EG , zoals gewijzigd bij Richtlijn 2000/34/EG ) nog steeds diensten van 36 uur of meer moeten draaien, en waaruit blijkt dat geen enkel ziekenhuis in Ierland zich volledig houdt aan de EG-wetgeving inzake arbeidstijd?


Quelle est la réponse de la Commission au rapport publié récemment par le ministère irlandais de la santé, qui indique qu'en Irlande, quatre ans et demi après l'entrée en vigueur de la directive sur le temps de travail (directive 93/104/CE, modifiée par la directive 2000/34/CE), quelque 4 500 internes des hôpitaux font toujours des roulements de 36 heures ou plus, et qui conclut qu'aucun hôpital irlandais ne se conforme totalement à la législation communautaire relative au ...[+++]

Wat is de reactie van de Commissie op het verslag dat zopas werd gepubliceerd door het Ierse Ministerie van Volksgezondheid, waaruit blijkt dat sommige van de 4.500 ziekenhuisartsen in opleiding in Ierland vierenhalf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn inzake arbeidstijd (Richtlijn 93/104/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2000/34/EG) nog steeds diensten van 36 uur of meer moeten draaien, en waaruit blijkt dat geen enkel ziekenhuis in Ierland zich volledig houdt aan de EG-wetgeving inzake arbeidstijd?


2. Il est également apparu que les centrales nucléaires françaises ont été mises à l'arrêt pour quelques heures ou jours en raison du réchauffement local excessif de l'eau de rivière. a) Pouvez-vous préciser quelles ont été les conséquences concrètes de ces arrêts pour l'exportation d'électricité par notre pays ? b) Disposez-vous de chiffres relatifs à l'exportation d'électricité belge vers la France ? c) Au cours des cinq dernières années, combien de jours par an de l'électricité a-t-elle été exportée vers la Fra ...[+++]

2. Daarnaast is gebleken dat ook de kerncentrales van Frankrijk gedurende een aantal uren of dagen werden stilgezet omwille van te hoge rivierwatertemperatuur. a) Kan u meedelen welke concrete gevolgen dit had voor de export van stroom vanuit ons land? b) Heeft u cijfers over de export van Belgische stroom naar Frankrijk? c) Hoeveel dagen per jaar werd de voorbije vijf jaar elektriciteit uitgevoerd naar Frankrijk? d) Hebben er zich momenten voorgedaan waarop zowel in België als in Frankrijk een tekort aan stroom werd vastgesteld tenge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques heures quelle ->

Date index: 2023-06-24
w