Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stress
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "quelques jours quel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, ent ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un document séparé on expliquera à qui un hôpital peut s'adresser et quels types de questions il peut poser. o La coordination entre les services Helpdesk de MyCareNet et des organismes assureurs est assurée. o Les réponses sur le plan du service assurabilité online sont livrées quasi instantanément, quelques secondes après que la question ait été posée. o Les réponses pour le service assurabilité avec traitement différé sont fournies le premier jour ouvrable ...[+++]

In een apart document zal worden vermeld tot wie het ziekenhuis zich kan wenden en met welk soort vraag. o De coördinatie tussen de diensten Helpdesk van MyCareNet en van de verzekeringsinstellingen wordt verzekerd. o De antwoorden op het vlak van de online dienst verzekerbaarheid worden quasi onmiddellijk, enkele seconden na de vraag, gegeven. o De antwoorden voor de dienst verzekerbaarheid met uitgestelde verwerking worden bezorgd binnen de eerstvolgende werkdag na de aanvraag en dit voor 95 % van de aanvragen.


À ce jour, rien de concret n'a encore été décidé à propos de la réaffectation ni du calendrier de celle-ci. j'aurais souhaité vous poser quelques questions à propos de la réaffectation: 1. a) quels sont les candidats à l'acquisition? b) Où en est la réaffectation?

Tot op heden is er nog niets concreet noch over de herbestemming noch over de timing hiervan. In het kader van de overdracht had ik u graag enkele vragen gesteld. 1. a) Welke zijn de kandidaten met betrekking tot de overdracht? b) In welke stadium zit de overdracht?


Quels sont les éléments qui vous ont poussé, à quelques jours d'intervalle, à prendre une telle décision?

Op grond waarvan hebt u daar al na enkele dagen toe beslist?


Quel est l'état des connaissances quant à la situation de traitement en Belgique ? Il y a quelques jours, les Mutualités chrétiennes ont publié un rapport à ce sujet.

Enkele dagen geleden publiceerde de CM een rapport met de stand van zaken van de behandeling in België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À quelques jours du G20 l'intervenant désire savoir quel message l'Europe va porter concernant les taux de change et ce qui commence doucement à ressembler à une guerre des taux de change.

Op enkele dagen van de G20 wil spreker graag weten wat Europa zal meedelen over de wisselkoersen en over wat langzamerhand begint te lijken op een wisselkoersoorlog.


3. À l'heure actuelle, les quelque 60 membres du personnel ont vu leur préavis levé et le volume de travail est maintenu et ce, quel que soit le nombre de residants (qui s'élève à 99 à ce jour) dans l'attente d'une solution à même d'assurer la continuité des activités (reprise, partenariat, .).

3. Op het ogenblik werd van ongeveer 60 personeelsleden de vooropzeg ingetrokken en bleef het werkvolume behouden en dit ongeachte het aantal residenten (dat momenteel 99 bedraagt) in afwachting van een oplossing zodat de activiteiten kunnen verder gezet worden (overname, partnerschap, ..).


La couleur disparaît après quelques jours mais on ignore quels effets produisent ces teintures sur les animaux.

De kleur verdwijnt na een aantal dagen maar het is niet duidelijk wat de gevolgen zijn voor de diertjes.


La Bulgarie est le pays d’Orphée et d’Eurydice, la patrie des Thraces et de Dionysos. Et pourtant, quel désir d’Europe ne ressent-on pas à la lecture des mots employés par le prix Nobel de littérature, Elias Canetti, qui vit le jour dans la ville bulgare de Roustchouk, pour évoquer le lieu où il naquit: «Le reste du monde y était dénommé Europe, et lorsque quelqu’un remontait le Danube en direction de Vienne, on disait qu’il partai ...[+++]

Bulgarije is het land van Orpheus en Eurydice, de bakermat van de Thraciërs en van Dionysos. Desalniettemin spreekt er een grote mate van weemoed uit de woorden van de winnaar van de Nobelprijs voor de literatuur, Elias Canetti, die in het Bulgaarse Rustchuk ter wereld kwam en het volgende over zijn geboorteplaats zegt: De rest van de wereld werd daar Europa genoemd en als iemand stroomopwaarts over de Donau naar Wenen voer, zei men dat hij naar Europa ging, want dat was de plaats waar Europa begon.


On me demande toutefois constamment quel est le problème si quelques jours après que la Grande-Bretagne ait assoupli ces restrictions, elles sont instaurées à l’échelle européenne?

Maar ik heb daar nog een vraag over. Hoe zit het nu precies? Groot-Brittannië heeft deze strenge regels ingetrokken, en een paar dagen later zijn diezelfde regels in de hele Europese Unie zijn ingevoerd.


3. À l'heure actuelle, les quelque 60 membres du personnel ont vu leur préavis levé et le volume de travail est maintenu et ce, quel que soit le nombre de residants (qui s'élève à 99 à ce jour) dans l'attente d'une solution à même d'assurer la continuité des activités (reprise, partenariat, .).

3. Op het ogenblik werd van ongeveer 60 personeelsleden de vooropzeg ingetrokken en bleef het werkvolume behouden en dit ongeachte het aantal residenten (dat momenteel 99 bedraagt) in afwachting van een oplossing zodat de activiteiten kunnen verder gezet worden (overname, partnerschap, ..).




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     stress     trouble dépressif saisonnier     quelques jours quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques jours quel ->

Date index: 2024-09-12
w