Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelques mètres du lieu où deux jihadistes " (Frans → Nederlands) :

Il (l'OCAM) estimait que vu le thème ("Comment lutter contre le terrorisme et la radicalisation") et vu également que la conférence se déroulait à quelques mètres du lieu où deux jihadistes avaient été tués lors de l'intervention des unités spéciales de la police fédérale, on ne pouvait exclure une réaction de sympathisants de l'Islam radical et/ou des deux jihadistes décédés.

Het OCAD was van mening dat, met het oog op het thema ("Hoe kunnen het terrorisme en de radicalisering bestreden worden") en met het oog op het feit dat de conferentie op enkele meters van de plaats waar twee jihadisten tijdens de interventie van de speciale eenheden van de federale politie gedood werden plaatsvond, een reactie van sympathisanten van de radicale Islam en/of van de twee overleden jihadisten niet kon worden uitgesloten.


Il est fait usage de deux satellites, ce qui permet de déterminer la position à quelques mètres près.

Er wordt gebruikgemaakt van twee satellieten en zo kan de positie tot op een paar meter na bepaald worden.


Art. 20. Dans l'article 7.1 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : 1° la phrase existante est complétée par les mots suivants : « ou lorsque ces actes se situent sur le domaine public » ; 2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : « Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques ne sont pas requis pour la pose temporaire de constructions mobiles lors de l'exécution de transformations ou de reconstructions autorisées de bâtiments lorsqu'il est satisfait à toutes ...[+++]

Art. 20. In artikel 7.1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan de bestaande zin worden de volgende woorden toegevoegd: "of als die handelingen plaatsvinden op openbaar domein"; 2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt: "Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor de tijdelijke plaatsing van verplaatsbare constructies tijdens de uitvoering van vergunde verbouwingen of herbouwingen van gebouwen als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: 1° de constructies worden gebruikt om functies in onder te brengen die door de ui ...[+++]


Quelques exemples: - La quantité de viande proposée a été réduite de 20 grammes; - La viande rouge n'est plus proposée qu'une fois par semaine au lieu de deux fois; - Un repas totalement végétarien est proposé le jeudi; - Un repas peut également être composé au salade-bar tous les jours; - Lorsque c'est possible, les produits issus du commerce équitable sont utilisés.

Enkele voorbeelden: - De aangeboden hoeveelheid vlees werd met 20 gram verminderd; - Er wordt maar eenmaal per week rood vlees aangeboden in plaats van tweemaal; - Op donderdag is er een volledige vegetarische maaltijd; - Er kan elke dag gekozen worden voor een maaltijd uit de saladbar; - Waar mogelijk wordt gebruik gemaakt van fairtradeproducten.


Une séance publique s’est tenue avec la société civile (quelque 80 participants). Les deux parties y ont résumé les discussions ayant eu lieu la veille lors de la réunion intergouvernementale.

Er is ook een openbare zitting met het maatschappelijk middenveld gehouden (circa 80 deelnemers). De twee partijen gaven daarbij een samenvatting van de besprekingen op regeringsniveau van de voorgaande dag.


À deux cents mètres de là, quelqu'un vole une bicyclette et vient la faire graver par les agents.

Tweehonderd meter verderop steelt iemand een fiets en laat die bij de agenten graveren.


À deux cents mètres de là, quelqu'un vole une bicyclette et vient la faire graver par les agents.

Tweehonderd meter verderop steelt iemand een fiets en laat die bij de agenten graveren.


Cette pratique suppose toutefois que l'examen des textes puisse avoir lieu d'une manière identique au sein des deux Chambres, ce qui n'est pas le cas: alors que la chambre dispose de plusieurs semaines pour examiner les quelque 1 500 articles, le Sénat ne dispose pour sa part que de 72 heures.

Evenwel veronderstelt deze praktijk dat het onderzoek in beide Kamers op gelijke wijze kan gevoerd worden, hetgeen niet het geval is : terwijl de Kamer enkele weken krijgt om de bij benadering 1 500 artikelen te onderzoeken, wordt aan de Senaat slechts 72 uur toegekend.


Les tâches administratives seront également quelque peu simplifiées puisqu’il faudra transposer une seule directive au lieu de deux.

Het feit dat er slechts één richtlijn in plaats van twee hoeft te worden omgezet, moet ook tot enige administratieve vereenvoudiging leiden.


- Un des deux candidats à l'exploitation du Centre de psychiatrie légale de Gand a déjà procédé à quelques engagements, bien que l'attribution n'ait pas encore eu lieu.

- Een van de twee kandidaat-uitbaters van het Forensisch Psychiatrisch Centrum te Gent is reeds overgegaan tot een aantal indienstnemingen, hoewel nog niet over de toewijzing is beslist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques mètres du lieu où deux jihadistes ->

Date index: 2023-02-05
w