Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Névrose traumatique
Stress
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «quelques ressorts certains » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétréciss ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on p ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, sur la base des chiffres d'activité pour l'année 1996 (dont nous disposons pour quelques ressorts), certains de ces arrondissements devraient obtenir un juge de moins, en raison de la disparition de l'arriéré en matière de roulage dans les tribunaux de première instance.

Verschillende van deze arrondissementen zouden bovendien op basis van de activiteitscijfers voor 1996 (waarover we in enkele ressorten beschikken) een rechter minder ontvangen.


Certaines institutions, fédérations et organisations ont déjà procédé à une estimation des coûts après les attentats du 22 mars à Bruxelles: - Il ressort d'une enquête menée par l'Unizo et Horeca Vlaanderen ( [http ...]

Bepaalde instellingen, federaties en organisaties maakten reeds een kostenraming na de aanslagen van 22 maart in Brussel: - Uit een rondvraag van Unizo en Horeca Vlaanderen ( [http ...]


Elle clarifie quelques points dans le déroulement de la procédure en cassation et tend à réduire le coût de celle-ci en en simplifiant certaines formalités qui sont aujourd'hui inutilement onéreuses ; elle renforce le respect des droits de la défense dans la procédure en cassation et intègre dans le Code judiciaire les principes sous-jacents à la jurisprudence de la Cour européenne initiée par son arrêt Clinique des Acacias du 13 octobre 2005 ; enfin elle uniformise, autant que possible, les règles applicables à tous les pourvois en ...[+++]

De wet verduidelijkt enkele punten inzake het verloop van de cassatieprocedure en strekt ertoe de kosten ervan te verminderen door vereenvoudiging van bepaalde formaliteiten die thans onnodig duur zijn; hij versterkt het respect voor het recht van verdediging in het kader van de cassatieprocedure en beoogt de beginselen die aan de grondslag liggen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens sinds arrest Clinique des Acacias van 13 oktober 2005 in het Gerechtelijk wetboek in te voegen; ten slotte beoogt de wet ...[+++]


Selon certains membres du Comité, il ressort de ces quelques exemples (et on pourrait encore proposer d'autres moments « décisifs ») que cette recherche d'un point d'ancrage solide pour fixer l'apparition de la personne est une entreprise périlleuse; ils insistent sur ce qui suit.

Volgens sommige leden van het Comité blijkt uit deze enkele voorbeelden (men kan nog andere « decisieve » momenten voorstellen) dat dit zoeken naar een vast punt voor het ontstaan van de persoonsrechten, een hachelijke onderneming is; zij wijzen op het volgende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’inventaire de 1940 compte 364 numéros, mais dans cet inventaire même il en manquait déjà plusieurs, certains même quelques dès le transfert de 1844, ainsi qu’il ressort d’un document conservé aux archives du service.

De inventaris van 1940 telt 364 nummers, maar daarvan ontbreken er al meerdere in de inventaris zelf; enkele daarvan ontbraken zelfs al bij de overdracht in 1844, zo blijkt uit een archiefdocument.


Il ressort de cette disposition que: «Sauf dérogations prévues par le présent traité, sont incompatibles avec le marché commun, dans la mesure où elles affectent les échanges entre États membres, les aides accordées par les États ou au moyen de ressources d’État sous quelque forme que ce soit qui faussent ou qui menacent de fausser la concurrence en favorisant certaines entreprises ou certaines productions».

Hierin wordt bepaald: „Behoudens de afwijkingen waarin dit Verdrag voorziet, zijn steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt, voor zover deze steun het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt”.


C’est la Commission qui assume, en dernier ressort, la responsabilité de veiller à ce que les États membres remplissent leurs obligations. Je suis certaine que la Commission en parlera, mais permettez-moi néanmoins de dire quelques mots au nom de la Présidence concernant la question qui m’a été remise par la commission IMCO.

De uiteindelijke verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat de lidstaten doen wat ze moeten doen, ligt bij de Commissie, en ik ben er zeker van dat de Commissie hierop terugkomt, maar namens het voorzitterschap wil ik toch een aantal dingen zeggen op basis van de vraag die ik van de vakcommissie heb gekregen.


4. Il ressort de l'aperçu que les avions ne transportaient que peu de passagers pour certains vols. a) Cette méthode de travail a-t-elle été évaluée ? b) N'estimez-vous pas par exemple qu'un Airbus A-310 d'une capacité de 200 passagers qui ne transportait qu'un quart de passagers pour certains vols constitue une forme de gaspillage ? c) Le même argument vaut également pour les autres avions militaires qui ne transportaient que quelques passagers (dans cer ...[+++]

4. Uit het overzicht blijkt dat voor sommige vluchten de vliegtuigen slechts weinig passagiers vervoerden. a) Werd deze werkwijze geëvalueerd? b) Vindt u het geen verspilling dat bijvoorbeeld de Airbus A-310 met een capaciteit van 200 passagiers voor sommige vluchten minder dan een vierde passagiers vervoerde? c) Hetzelfde argument gaat ook op voor de andere legervliegtuigen die slechts enkele passagiers vervoerden (in sommige gevallen enkel de minister).


- Je remercie le ministre de sa réponse, qui laisse toutefois un certain nombre de questions en suspens et dont il ressort clairement que le calendrier conçu voici quelques mois ne peut être respecté, puisque la procédure ne peut être entamée.

- Ik dank de minister voor zijn antwoord, dat evenwel tal van vragen onbeantwoord laat en waaruit duidelijk is gebleken dat de enkele maanden geleden vooropgezette timing niet haalbaar is, aangezien de procedure niet kan worden opgestart.


Je ne crois pas en effet qu'il soit du ressort de notre assemblée de prendre quelque sanction que ce soit et, s'il lui revient de le faire, je soutiens la proposition de M. Moureaux d'en prendre également à l'encontre de certains de nos collègues (Applaudissements)

Ik vind immers niet dat onze assemblee een sanctie moet uitspreken. Als dat toch het geval zou zijn, steun ik het voorstel van de heer Moureaux om ook een sanctie te treffen tegen bepaalde collega's (Applaus)




D'autres ont cherché : névrose traumatique     syndrome de heller     stress     symbiotique     quelques ressorts certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques ressorts certains ->

Date index: 2022-01-15
w