Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelques secteurs notamment " (Frans → Nederlands) :

Des restrictions subsistent en ce qui concerne les mouvements de capitaux dans quelques secteurs, notamment pour les investissements directs provenant de l'UE.

Er blijven beperkingen bestaan voor het kapitaalverkeer in een aantal sectoren, waaronder directe investeringen die uit de EU afkomstig zijn.


Quelque 120 organisations et particuliers du secteur public et de la société civile, notamment du secteur privé et du monde universitaire, y ont participé.

Ongeveer 120 organisaties en personen uit overheden en het maatschappelijk middenveld, ook uit de particuliere sector en de academische wereld, namen er aan deel.


Au cours de la période précédente, caractérisée par une croissance supérieure à la moyenne, le secteur des télécoms a décidé d'investir massivement, notamment dans l'acquisition de parts de marché (fusions et acquisitions) et dans des activités d'avenir telles que la 3G, où quelque 110 milliards d'euros ont été dépensés en acquisition de licences.

In de voorgaande periode van bovengemiddelde groei heeft de sector aanzienlijk geïnvesteerd, met name in de verwerving van marktaandeel (fusies en overnames) en in toekomstige activiteiten zoals 3G, waarbij circa 110 miljard euro aan vergunningen werd besteed.


1. Le terme « investissements » désigne tout élément d'actif et tout apport direct ou indirect dans toutes sociétés ou entreprises de quelque secteur d'activité économique que ce soit et notamment, mais pas exclusivement :

1. « investeringen » : gelijk welke vorm van vermogensbestanddeel en elke rechtstreekse of onrechtstreekse inbreng in om het even welke maatschappij of onderneming van welke economische sector ook, en namelijk maar niet uitsluitend :


La libéralisation du secteur des télécommunications, mise en oeuvre notamment au sein de l'Union européenne, a conduit à l'introduction sur le marché en question de nouveaux opérateurs privés, en concurrence avec des agences intergouvernementales telles qu'EUTELSAT qui constituaient en quelque sorte le prolongement naturel au niveau international des monopoles d'Etat dont bénéficiaient la plupart des opérateurs publics de télécommu ...[+++]

De liberalisering van de telecommunicatiesector, meer bepaald toegepast binnen de Europese Unie, heeft geleid tot de introductie van nieuwe privé-operatoren op de markt in kwestie, die concurreren met de intergouvernementele agentschappen zoals EUTELSAT die op internationaal niveau als het ware de natuurlijke verlenging vormden van de staatsmonopolies die de meeste openbare telecommunicatieoperatoren genoten.


­ Quelques petits investissements belges, notamment dans le secteur du tourisme.

­ Enkele kleine Belgische investeringen onder andere in de toerismesector.


Le ministre a chargé, il y a quelques années, une task-force composée notamment du gouverneur de la Banque nationale, de l'ancien président de la CBF, de représentants du secteur bancaire et de la FEB, d'élaborer une proposition.

Enige jaren geleden heeft de minister een task-force met de gouverneur van de Nationale Bank, de vorige voorzitter van de CBF, de banksector, het VBO, en anderen, gevraagd om een voorstel uit te werken.


AGE avait quelques réserves à formuler, notamment sur la proposition visant à importer des migrants pour répondre au manque de personnel dans certains secteurs, par exemple celui des soins.

AGE had daarover voorbehoud gemaakt, met name over het voorstel om migranten toe te laten om het personeelstekort in sommige sectoren, zoals de gezondheidszorg, op te vullen.


Intensifier les améliorations technologiques, encourager l’utilisation et le développement des transports publics, utiliser des technologies d’efficacité énergétique et utiliser l’énergie produite à partir de sources renouvelables dans les transports sont, notamment, quelques-uns des moyens les plus efficaces dont dispose la Communauté pour atténuer sa dépendance à l’égard des importations de pétrole dans le secteur des transports — domaine dans lequel le problème de la sécurité des approvisionnements en énergie est particulièrement a ...[+++]

Vooral meer technologische verbeteringen, stimulansen voor het gebruik en de uitbreiding van het openbaar vervoer, het gebruik van technologieën die een efficiënter energiegebruik mogelijk maken en het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen in het vervoer zijn enkele van de meest doeltreffende middelen waarover de Gemeenschap beschikt om haar afhankelijkheid van ingevoerde olie in de vervoersector te beperken, waarin het probleem van de energievoorzieningszekerheid het meest acuut is, en om de markt voor transportbrandstoffen te beïnvloeden.


Les travaux exécutés dans le cadre du programme e Content plus ont également eu une importance non négligeable pour le secteur des bibliothèques numériques, notamment en ce qui concerne l'interopérabilité inter-thématique et l'accès multilingue, domaines dotés d'un budget de quelque 60 millions d'euros pour la période 2005-2008.

Het e Content plus- programma heeft eveneens een grote bijdrage geleverd op het gebied van digitale bibliotheken, door met name naar oplossingen te zoeken voor gebiedsoverschrijdende vraagstukken op het gebied van interoperabiliteit en meertalige toegang, met een begroting van ongeveer 60 miljoen euro voor de periode 2005-2008.


w